Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Конфликт

Примеры в контексте "War - Конфликт"

Примеры: War - Конфликт
Many historians trace the origins of hostility between Somalia and Ethiopia to this war. Многие историки считают, что этот конфликт послужил исторической причиной враждебности между Сомали и Эфиопией.
The war ended with no territorial changes on either side. Конфликт закончился без каких-либо территориальных изменений у противодействовавших сторон.
On 4 July, Romania entered the war, allying itself with Greece. 4 июля Румыния вступила в конфликт на стороне Греции.
In 1969 there was a brief border war between the two countries. Претензии привели к тому, что уже в 1964 году между двумя странами произошёл кратковременный пограничный конфликт.
In 1977, Egypt fought a short border war with Libya. 1977 - пограничный конфликт с Ливией.
The three kingdoms resolve to harness the Stone's power and share it equally, thereby bringing an end to the war. Три нации находят способ использовать энергию камня и делят её поровну, таким образом завершая конфликт.
The Times was the first newspaper to send war correspondents to cover particular conflicts. The Times стала первой газетой, которая отправила собственного военного корреспондента в зону боевых действий, чтобы непосредственно освещать конфликт.
The war in Bosnia and Herzegovina was primarily ethnic based. В основе войны в Боснии и Герцеговине лежит прежде всего этнический конфликт.
No conflict or war gets started overnight. Ни один конфликт или война не начинаются в одночасье.
Their respective supporters afford them political coverage, financial assistance and military hardware, turning the Syrian conflict into a proxy war of regional and international interests. Их соответствующие сторонники обеспечивают им политическое прикрытие, предоставляют им финансовую помощь и военную технику, превращая сирийский конфликт в марионеточную войну, за которой стоят региональные и международные интересы.
In 1998, Ethiopia waged a war of aggression against sovereign Eritrean territories sparking a two year border conflict. В 1998 году Эфиопия вела агрессивную войну против суверенных эритрейских территорий, развязав двухгодичный пограничный конфликт.
Even minor and accidental conflict can immediately lead to an all-out war on the peninsula. Даже мелкий и случайный конфликт способен немедленно вызвать тотальную войну на полуострове.
Imagine China, India and Pakistan going to war as climate impacts generate conflict over food and water. Представьте себе Китай, Индия и Пакистан вступают в войну, когда климатическое влияние вызывает конфликт за еду и воду.
However the immense complexities of the war and the lack of political will prevented its earlier resolution. Однако огромные сложности, обусловленные войной, и отсутствие политической воли не позволили урегулировать конфликт раньше.
We need a Peacebuilding Commission to help countries in conflict make the transition from war to durable peace. Нам нужна Комиссия по миростроительству для оказания помощи странам, переживающим конфликт, в период перехода от войны к прочному миру.
The cold war and the decades-long conflict between the East and West have come to an end. Закончились «холодная война» и тянувшийся десятилетиями конфликт между Востоком и Западом.
Conflict breeds civil strife and war, and armed conflicts in turn accelerate the spread of AIDS. Конфликт порождает гражданские междоусобицы и войны, а вооруженные конфликты, в свою очередь, ускоряют распространение СПИДа.
The growing conflict would reach a boiling point and lead ultimately to the war of independence. Растущий конфликт достиг точки кипения и, в конечном итоге, привел к войне за независимость.
As war loomed, the Atlantic Fleet began intensive training to prepare for a possible American entrance into the conflict. Атлантический Флот США проводил интенсивное обучение, готовясь к возможному вступлению в конфликт.
Most notably the war with Ethiopia and border conflict with Djibouti. Наиболее значительные войны, это - Эфиопо-эритрейский конфликт и Пограничный конфликт между Джибути и Эритреей.
Two years later, in 1740, war broke out over the Austrian succession, and France seized the opportunity to join the conflict. Двумя годами позднее, В 1740, началась война за австрийское наследие, и Франция воспользовалась возможностью вступить в конфликт.
The war had lasted two days, and had cost 22 Indian and 30 Portuguese lives. Военный конфликт продлился два дня и стоил жизни 22 индийцев и 30 португальцев.
It has been sometimes referred to as "Europe's longest war". Конфликт иногда называют «самой длинной войной в Европе».
The frontier between the realms of the two houses was also disputed, and the conflict was often fought out in open war. Граница между государствами двух домов также была оспорена, и конфликт часто решался в открытой войне.
Second, markets have taken the view that the Russia-Ukraine conflict will remain contained, rather than escalating into a full-scale war. Во-вторых, рынки пришли к мнению, что конфликт между Россией и Украиной будет удерживаться, а не перерастет в полномасштабную войну.