Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Война

Примеры в контексте "War - Война"

Примеры: War - Война
When the war broke out, I was glad. Я был рад, когда закончилась война.
When the war is over... if you want to... Когда война закончится... если ты захочешь...
Life is total war, my friend. Жизнь - это война, мой друг.
It's certainly far enough from the war here. Что ж, война сюда действительно не добралась.
There's going to be a war and here's some news. Будет война, и вот вам некоторые новости.
A small war divided the nation while you were sleeping. Пока ты спал, небольшая война расколола нацию.
Dear Mr Nagase, the war has been over for many years. Уважаемый мистер Нагасе, война закончилась много лет назад.
That's why I think this war has being going on for a very long time. Именно поэтому я думаю, что эта война продолжается очень долго.
The war didn't end, Annie. Нет, война не закончилась, Энни.
Over 100 journalists have been killed there since the civil war began. Когда там началась гражданская война - погибло более 100 журналистов.
It's a secret war, but yes, we are. Это тайная война, но мы всё же сражаемся.
This isn't a war, this is business. Это не война, это бизнес.
Rog, Burundi's a war zone. Роджер, в Бурунди - война.
So the war starts... as soon as I'm "in". Война начнётся... как только я войду в банду.
Well, he goes undercover for a year, basically ends the gang war. Из-за него почти закончилась война между бандами.
His war with the Cardassians isn't over yet. Его война с кардассианцами ещё не завершена.
Unfortunately, it's been programmed that the war is over. Но, к сожалению, в его программе установка на то, что война окончена.
This pathetic little war is but a rehearsal for our grand design. Эта маленькая война - всего лишь репетиция нашего грандиозного проекта.
Many Americans do not realize that the war in North Korea was entirely the fault of the United States. Многие американцы не понимают, что война в Северной Корее была полностью виной Соединённых Штатов.
I'm in the middle of a civil war. У меня в разгаре гражданская война.
This is what war used to look like, before the blackout. Так выглядела война когда-то, до отключения.
The war had ended and the year 1945 passed... while they were kept behind barbed wire. Закончилась война, проходили месяцы 1945 года, а их все еще держали за проволокой.
You already know there's a war going on between Ganzsel and Delia. Вы же знаете, что идет война между Ганзелом и Делией.
You know, it feels kind of like the war jordan collier always predicted. Знаешь, у меня ощущение, что это война, которую предсказывал Джордан Кольер.
And a drug war didn't bring down the Twin Towers. Но это не война с наркотиками обрушила Башни-близнецы.