| "A war that can't be won". | «Война, которую вы не можете выиграть». |
| With American and British aid, the civil war ended with the military defeat of the communists in 1949. | При помощи Америки и Британии гражданская война завершилась военным поражением левых сил в 1949 году. |
| Clawfinger is even more: My war resembles Live Like A Man. | Clawfinger даже слышнее: на «Live Like A Man» похожа «Моя война». |
| The war resumed in March 1969. | В марте 1969 года война возобновилась. |
| The Crimean war of 1854-56 produced no gains. | Крымская война 1854-56 не принесла никаких выгод. |
| By the time they arrived in Guangdong, the war ended. | К моменту их прибытия в Гуандун война закончилась. |
| He said war was too important to be left to the generals. | Он сказал, что война слишком важна быть оставленной генералам. |
| But today... war is too important to be left to politicians. | Но сейчас война слишком важна быть оставленной политическим деятелям. |
| And such a war would be madness since both empires will be destroyed. | И эта война была бы безумием, так как обе империи будут уничтожены. |
| Such a war could well bring down both empires. | Такая война может привести к падению обеих империй. |
| 'Cause war will mean the extermination of both empires, Your Royal Highness, and the Daleks will emerge as the supreme rulers. | Потому что война будет означать уничтожение обеих империй, ваше королевское высочество, и Далеки станут верховными правителями. |
| Don't make war sound like an exciting and thrilling game. | Пусть война не кажется интересной и захватывающей игрой. |
| Though repugnant to many, The war has demonstrated the system... its Effectiveness Since the Beginning of Recorded History. | Хотя многие противно , война продемонстрировала системы... свою эффективность с самого начала истории человечества. |
| The war is liked by only those who haven't seen it. | Война нравится только тем, кто ее не видел... |
| There's always an invisible war for the future of native language. | За будущее родного языка идет ежедневная невидимая война. |
| Peace broke down and the civil war resumed in 1983. | Мир не выдержал и гражданская война возобновилась в 1983 году. |
| On 27 January 1666 war was declared, but Holles was not recalled till May. | 27 января 1666 года был провозглашена война, но Холлиса не отзывали вплоть до мая. |
| The war on drugs is really working. | Война с наркотиками действительно даёт результаты. |
| What started as a political movement among elites against the colonial power, ended as a full-fledged civil war. | То, что началось как политическое движение среди элиты против колониальной зависимости, закончилось как полноценная гражданская война. |
| 'Hank' Madigan (Dale Dye) docks in Val Verde just as civil war breaks out. | 'Hank' Madigan (Dale Dye)) стоит в доке в Вальверде как раз тогда, когда в стране вспыхнула гражданская война. |
| Immediately, a civil war ignites in the Imperium between factions loyal to her and Vulcan. | Незамедлительно вспыхнула гражданская война в Империи между фракциями, лояльными ей и Вулкану. |
| If the war's ending, they'll kill us. | Если война заканчивается, они уничтожат всех нас. |
| Soldiers talk about that moment when they shut off, when the war finally wins. | Солдаты говорят об этом моменте, когда наступает перерыв или когда война, наконец, выиграна. |
| Guy, I heard on the radio, that started a war. | Гай, я по радио слышал, началась война. |
| Well. This war wrong all my plans. | Эта война спутала мне все планы. |