"A war that can't be won". |
«Война, которую вы не можете выиграть». |
With American and British aid, the civil war ended with the military defeat of the communists in 1949. |
При помощи Америки и Британии гражданская война завершилась военным поражением левых сил в 1949 году. |
Clawfinger is even more: My war resembles Live Like A Man. |
Clawfinger даже слышнее: на «Live Like A Man» похожа «Моя война». |
The war resumed in March 1969. |
В марте 1969 года война возобновилась. |
The Crimean war of 1854-56 produced no gains. |
Крымская война 1854-56 не принесла никаких выгод. |
By the time they arrived in Guangdong, the war ended. |
К моменту их прибытия в Гуандун война закончилась. |
He said war was too important to be left to the generals. |
Он сказал, что война слишком важна быть оставленной генералам. |
But today... war is too important to be left to politicians. |
Но сейчас война слишком важна быть оставленной политическим деятелям. |
And such a war would be madness since both empires will be destroyed. |
И эта война была бы безумием, так как обе империи будут уничтожены. |
Such a war could well bring down both empires. |
Такая война может привести к падению обеих империй. |
'Cause war will mean the extermination of both empires, Your Royal Highness, and the Daleks will emerge as the supreme rulers. |
Потому что война будет означать уничтожение обеих империй, ваше королевское высочество, и Далеки станут верховными правителями. |
Don't make war sound like an exciting and thrilling game. |
Пусть война не кажется интересной и захватывающей игрой. |
Though repugnant to many, The war has demonstrated the system... its Effectiveness Since the Beginning of Recorded History. |
Хотя многие противно , война продемонстрировала системы... свою эффективность с самого начала истории человечества. |
The war is liked by only those who haven't seen it. |
Война нравится только тем, кто ее не видел... |
There's always an invisible war for the future of native language. |
За будущее родного языка идет ежедневная невидимая война. |
Peace broke down and the civil war resumed in 1983. |
Мир не выдержал и гражданская война возобновилась в 1983 году. |
On 27 January 1666 war was declared, but Holles was not recalled till May. |
27 января 1666 года был провозглашена война, но Холлиса не отзывали вплоть до мая. |
The war on drugs is really working. |
Война с наркотиками действительно даёт результаты. |
What started as a political movement among elites against the colonial power, ended as a full-fledged civil war. |
То, что началось как политическое движение среди элиты против колониальной зависимости, закончилось как полноценная гражданская война. |
'Hank' Madigan (Dale Dye) docks in Val Verde just as civil war breaks out. |
'Hank' Madigan (Dale Dye)) стоит в доке в Вальверде как раз тогда, когда в стране вспыхнула гражданская война. |
Immediately, a civil war ignites in the Imperium between factions loyal to her and Vulcan. |
Незамедлительно вспыхнула гражданская война в Империи между фракциями, лояльными ей и Вулкану. |
If the war's ending, they'll kill us. |
Если война заканчивается, они уничтожат всех нас. |
Soldiers talk about that moment when they shut off, when the war finally wins. |
Солдаты говорят об этом моменте, когда наступает перерыв или когда война, наконец, выиграна. |
Guy, I heard on the radio, that started a war. |
Гай, я по радио слышал, началась война. |
Well. This war wrong all my plans. |
Эта война спутала мне все планы. |