| I only ask that when the war is over I be allowed to help in the reconstruction of our planet. | Я только прошу, когда война закончится, чтобы мне позволили помочь в реконструкции нашей планеты. |
| And I don't care if he's been to war. | И меня не волнует эта война. |
| He told you this revolution isn't just a war about the future of this country. | Он сказал вам, что эта революция не просто война за будущее страны. |
| Either the Russians come, or there's a civil war. | Или войдут русские, или будет гражданская война. |
| You tell your friends that these bombs have ended a war. | Скажи своим друзьям, что с этими бомбами закончилась война. |
| And in the end it wasn't war that took Freddie. | Но в конце концов, не война забрала Фредди. |
| I'm going to start building as soon as the war is over. | Я собираюсь начать строить дом сразу же, как закончится война. |
| A long, gruelling, intoxicating war. | Длинная, изнурительная, опьяняющая война. |
| They expected the war to be over long ago. | Они ожидали, что война давно закончится. |
| This war they're fighting is wrong. | Война, которую они ведут, несправедлива. |
| It just won't let you stop until the war is over. | Они не дадут тебе остановиться, пока не закончится война. |
| Jackie... wouldn't have wanted war breaking out over this either. | Джеки... не хотела бы, чтобы из-за этого разгорелась война. |
| This civil war between our clans has been raging for seven years. | Гражданская война между нашими кланами бушует уже 7 лет. |
| We believe this war between the werewolves and the vampires is being exacerbated by the Devil. | Мы считаем, что война между оборотнями и вампирами усугубляется Дьяволом. |
| When the war is over, you'll get tenure wherever you want. | Когда закончится война, тебя возьмут куда ты только пожелаешь. |
| If the Americans get their hands on the files Mikhail stole, it will start an actual war. | Если Американцы доберутся до украденных Михаилом файлов, начнется настоящая война. |
| It's war, they're the enemy. | Это война, а они - враги. |
| But a war doesn't just end like that. | Но война на этом не закончилась. |
| You were right, the war's not over yet. | Ты была права, война еще не закончилась. |
| If there's a war, I'll become a sergeant. | Если будет война, я стану сержантом, я слышал, они хорошо получают. |
| What if war should break out? | Что будет, если все таки начнется война? |
| When the war ended, supply shipments stopped. | Когда война закончилась, поставки продовольствия прекратились. |
| This war has already made so many orphans. | Эта война оставила уже слишком много сирот. |
| They say war's not the answer. | Говорят, что война - это не ответ. |
| So, the secret war has begun anew. | В общем, секретная война началась заново. |