| Maybe not against a country, but it was war. | Может, не против страны, но это война. |
| But nobody wants a trade war, much less a military one. | Но никому не нужна торговая война и еще меньше с применением войск. |
| We cannot afford any more war. | Нам не по силам еще одна война. |
| I know there's always a turf war between agencies. | Знаю, всегда идет война за территорию между агентствами. |
| If you swear you'll join us when the real war begins. | Если пообещаете присоединиться к нам, когда начнётся настоящая война. |
| Over there, there is only our war. | На нашей земле только наша война. |
| So long as the cure exists, our war will rage. | Пока существует лекарство, наша война будет свирепствовать. |
| Under the aegis of "the global war on terror", they can shoot anyone they like. | Под лозунгом "всемирная война с террором" они могут пристрелить кого угодно. |
| Warlords, corruption, civil war. | Солдаты, коррупция, гражданская война. |
| It wasn't the war any of us expected. | Это была не та война, которую мы ожидали увидеть. |
| If there was a war, we didn't see it. | Если война и была, мы ее не видели. |
| The war has been kind to the button industry. | Война была снисходительна к индустрии пуговиц. |
| When this war is over, I'm going to control Vega. | Когда война закончится, я завладею Вегой. |
| It doesn't know the war's over. | Он не знает, что война закончилась. |
| It is the year 2006 AD, and nuclear war has ravaged the planet. | Это 2006 год нашей эры, ядерная война разорила планету. |
| When I went under, the world was at war. | Когда меня заморозили, в мире шла война. |
| Each discovery, every war, the rise and fall of empires, all turned on cartographic espionage. | Каждое открытие, каждая война, взлет и падение империй, все включает картографический шпионаж. |
| Remember, this isn't your private war. | Пойми, это не твоя личная война. |
| This isn't my private war. | "Это не твоя личная война". |
| This war between vampires and witches wasn't over territory at all. | Эта война между вампирами и ведьмами была не из-за территории. |
| That's right, William, war. | Всё верно, Уильям, война. |
| Now that the war is over, we can buy her beautiful clothes. | Теперь, когда война кончилась, мы сможем купить ей красивую одежду. |
| Well, China isn't our war. | Ну, в Китае война не наша. |
| That war was certainly attributable in part to an extreme and pernicious nationalism. | Безусловно, та война была отчасти следствием крайних проявлений губительного национализма. |
| During the reporting period, the Federation studied two general themes: equality as a fundamental right and women, war and law. | В течение отчетного периода Федерация изучала две обширные темы: равенство как основополагающее право и женщина, война и закон. |