| We are in an undeclared war with the Alliance. | У нас необъявленная война с Союзом. |
| SARAH: This isn't a conventional war, Jim. | Это не война в традиционном смысле, Джо. |
| That was a war that made heroes, not this. | Та война делала людей героями, не эта. |
| He is worried he'll forget all about that with the war. | Он боится, что война заставит его позабыть старые привычки. |
| Two of my children were murdered on the first day of the war. | Двое моих детей были убиты, когда война только началась. |
| This isn't a conventional war, Jim. | Это не война в общепринятом смысле, Джим. |
| All-out war with the Klingons is inevitable, Mr. Kirk. | Полномасштабная война с Клингонами неизбежна, Мистер Кирк. |
| If people like him led Russia, you could win this war. | Если б такие Россией бы управляли могли бы война победить. |
| It's not easy having kids now, with the war going. | Трудно сейчас с детьми, война. |
| I'm a man of principles but now it's war, etc. | Я человек принципов, но сейчас идёт война. |
| You know, there was once a war in the explorer's country. | Знаешь, в стране путешественника однажды была война. |
| Well, if you can't help these races come to an agreement, there might be a war. | Если ты не сможешь помочь этим расам прийти к соглашению, может начаться война. |
| In 24 hours 3rd world war will begin. | В эти двадцать четыре часа начнётся третья мировая война. |
| But now that the war is over, my mission parameters these days are... | Но теперь, война кончилась, и параметры моей миссии в эти дни... |
| It's not much of a war if we don't hate each other. | Война никуда не годится, если нет ненависти друг к другу. |
| And now there is a war, we're on different sides. | А теперь война, и мы на разных сторонах. |
| There's a war, we have to fight. | Это война, мы обязаны сражаться. |
| Losing you, the others, the war, it changed him. | Война, потеря тебя и других изменила его. |
| On the radio they said war has begun. | Гай, я по радио слышал, началась война. |
| If war does break out, they'll be the only ones gainfully employed. | Если война не разразится, они единственные будут иметь оплачиваемую работу. |
| And yet your humanism is precisely why war will happen. | И все же твой гуманизм Именно поэтому Война будет. |
| There's a war on, everybody's afraid. | Сейчас идёт война, все боятся. |
| When the war's over, you'll go home again. | Когда закончится война, ты снова поедешь домой. |
| When the war is over I will find you. | Когда война кончится, я вернусь за вами. |
| Well, at least this war's over between you two. | Ну, по крайней мере эта война закончилась между вами двумя. |