| At the 11th hour, war was averted by the shock revelation that Chancellor Heusmann had fabricated evidence against the Japanese. | На 11-ом часу война была остановлена шокирующим событием: оказалось, канцлер Хёйсманн сфальсифицировал улики против японцев. |
| Because this is not your war? | Потому что эта война - не ваша! |
| If you will open that grave, then a war will begin. | Если ты вскроешь могилу, будет война. |
| When the war is over, and real peace has come... | Когда война закончится и наступит настоящий мир,... |
| Sure, sit out the war between good and evil. | Конечно, стой в стороне, пока идет война добра со злом. |
| Politics is war by other means. | Политика - это война за мнения. |
| The war was finally here, in all of its disordered grandeur. | Война, наконец-то, настигла нас во всем своем болезненном величии. |
| To think some people still think there won't be a war. | А некоторые еще сомневаются, что будет война... |
| Just as I spoke of peace, war has followed you here. | Пока я говорила о мире, за вами пришла война. |
| When the cold war ended, agents on both sides formed an international organisation called Sycamore. | Когда закончилась холодная война, тайные агенты с обеих сторон создали международную организацию под названием Сикамор. |
| So, we sat there on the runway knowing a war was coming. | Поэтому мы сидели на взлетно-посадочной полосе, зная, что приближается война. |
| The world was divided by a cold war, and the Berlin Wall was the most hated symbol of that divide. | Холодная война разделила мир, и Берлинская стена стала самым ненавистным символом этого разделения. |
| This is a much different time, and we're all at war. | Совершенно другие времена, и идёт война. |
| The war wasn't over there, it was here. | Война шла не там, а здесь. |
| And then another war in Syria. | Затем в Палестине вспыхнула война, потом другая война в Сирии. |
| The war's over. I have no profession. | Война окончена, а у меня нет другого ремесла. |
| This war, planned long time in advance, began last September 5th... with the Russian aviation strikes on Chechen soil. | Эта, заранее запланированная война началось 5 сентября когда русская авиация атаковала чеченскую землю. |
| You'll be much more happy when the war begins. | Ты станешь гораздо счастливее, когда начнется война. |
| A civil war is coming again, looks like. | Похоже, снова будет гражданская война. |
| So? Croatians, Serbians, the war and all that... | Хорваты, сербы, жестокая война. |
| Wish they'd told me there was a war. | Правда мне не сказали, что тут война. |
| There's always another war to fight. | Ну, где-нибудь всегда найдётся подходящая война. |
| The Shogun surrendered and the war ended too soon. | Сёгун сдался и война быстро закончилась. |
| It's war. Soldiers, they kill other soldiers. | Это война: солдаты убивают других солдат. |
| It will be the war you die in. | Это будет война, на которой ты погибнешь. |