Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Война

Примеры в контексте "War - Война"

Примеры: War - Война
Then again, a war does not have to display state-of-the-art weaponry to convey a powerful political message. Война не должна продемонстрировать современный уровень вооружения, чтобы передать мощное политическое послание.
It is a war of choice, not necessity. Это - война выбора, а не необходимости.
But this is Bush's war, and he ought to be held responsible for it. Но это - война Буша, и он должен понести за нее ответственность.
Syria's civil war has occurred in two phases. Гражданская война в Сирии происходила в два этапа.
On December 1, it was decided that the war would commence in six days. Первого декабря было принято решение о том, что война будет начата через шесть дней.
Hence, war initiated by the North, while not unthinkable, seems unlikely. Следовательно, война по инициативе Севера, хотя и не исключена совершенно, но кажется маловероятной.
The war exposed flaws in Hamas' judgment. Война показала, что взгляды ХАМАСа.
The biggest question is whether the war will alter Hamas' political goals. Наиважнейший вопрос заключается в том, изменит ли война политические цели ХАМАСа.
But none of the reserves could be exploited until 1988, when Chad's protracted civil war finally ended. Но ни одно из месторождений нельзя было эксплуатировать до 1988, пока в Чаде, наконец, не окончилась затяжная гражданская война.
Bush's war against Saddam did radically change the Middle East, though not as he envisaged. Война Буша с Саддамом действительно радикально изменила Ближний Восток, хотя и не так, как предполагалось.
I didn't know what was the war for. Я не знал, во имя чего идёт война.
In Afghanistan, war continued under different circumstances, with serious ramifications for the region and, indeed, the world. В Афганистане война продолжается при других обстоятельствах, с серьезными последствиями для региона, да и для всего мира.
But the "war on terror" has also provided this government with an excuse to arrest and detain suspects without charge. Но "война с террором" также предоставила этому правительству оправдание арестовывать и задерживать подозреваемых без обвинения.
A peace occurred shortly in 1304, but the war soon resumed. Мирный договор был подписан в 1249 году, но вскоре война возобновилась.
There is no risk of a civil war. Гражданская война другой быть не может».
The war concluded with signing of the Treaty of London on 30 May 1913. Война завершилась 30 мая 1913 года подписанием в Лондоне мирного договора.
The second world war added damage. Вторая мировая война принесла очередные потери.
This meant the war would continue. Это означало, что война продолжается.
On the Korean Peninsula the underground war reached a massive scale. На Корейском полуострове подземная война приобрела грандиозный размах.
As the war continued and the fortunes of the Confederacy sank lower, Stephens became more outspoken in his opposition to the administration. Поскольку война продолжалась, и судьба Конфедерации шла под уклон, Стивенс стал более откровенным в своей оппозиции к администрации.
In 1302, the Peace of Caltabellotta ended the war in southern Italy. После заключения в 1302 году Кальтабеллотского мира война в южной Италии окончилась.
The war ended with the victory of the nationalist forces, with General Francisco Franco establishing a dictatorship that lasted for almost four decades. Война закончилась победой националистических сил и установлением диктатуры генерала Франсиско Франко, которая длилась почти четыре десятилетия.
After 1143 the war ground on, but progressing slightly better for Stephen. После 1143 года война шла для Стефана немного лучше.
By the late 1960s, the war had resulted in the deaths of about 500,000 people. К концу 1960-х война привела к гибели около 500 тысяч человек.
Implementation failed, war flares up again. Выполнение потерпело неудачу, война вспыхивает снова.