| In Yemen, however, the civil war caused heavy damage to an already fragile economy. | Вместе с тем в Йемене гражданская война причинила крупный ущерб и без того неустойчивой экономике этой страны. |
| The LAPD's war against African-Americans has got to be stopped. | Война полиции Лос-Анджелеса против афроамериканцев должна прекратиться. |
| The war and the chemists they walk of given hand. | Война и химия идут рука об руку. |
| Assume your war begins... spreads throughout the New World. | Предположим, твоя война начнется, охватит весь Новый свет. |
| This war was breathing air, it was alive. | Война уже висела в воздухе, она была реальной. |
| He's afraid that a gang war would be bad for business. | Он переживает, что война банд навредит бизнесу. |
| Leaflets, dropped in their hundreds by the allied forces to tell the Japanese soldiers stationed there that the war was over. | Сотни листовок сброшенные союзниками Чтобы сообщить японским солдатам что война закончена. |
| After all, she was the cause of the Ishbalan civil war. | В конце концов, это из-за неё началась гражданская война в Ишваре. |
| By military duties, I mean that the man enjoys war. | Я хочу сказать, он из тех, кому нравится война. |
| The war is coming at any moment. | Война может начаться в любой момент. |
| There's been a war, bad and cruel things. | Была война, происходили плохие и жестокие вещи. |
| They're all over them when there's a war on. | Как только начинается война, всё на них. |
| Because of them the war almost broke out. | Чуть война из-за них не началась. |
| Several delegations expressed their concern about children affected by armed conflict and the devastating effect of anti-personnel mines in large areas of countries affected by war. | Ряд делегаций выразили озабоченность по поводу положения детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, и разрушительных последствий применения противопехотных наземных мин в обширных районах стран, в которых идет война. |
| He's worried he'll forget about all that with the war. | Он боится, что война заставит его позабыть старые привычки. |
| Before the war and poverty had done things to you. | До того, как война и бедность не изменили вас. |
| I don't want war, detective. | Мне не нужна война, детектив. |
| 28 January 1918 - civil war breaks out in the new Republic of Finland. | 28 €нвар€ 1918 года вспыхивает гражданска€ война в только что провозглашенной 'инл€ндской республике. |
| It's not the same war. | Это не одно и то же, это не война. |
| As far as I'm concerned, the war's already started. | Насколько я понимаю, война уже началась. |
| He knows that we have a war to fight. | Он знает, что нас ждёт война. |
| And we thought war couldn't touch us here. | А мы-то думали, что война нас не коснется. |
| I must gain more experience, and the war will surely supply that. | Дуайт! - Мне нужен опыт, война точно его мне обеспечит. |
| I know you're waging a great war against communism in these jungles. | Знаю, у вас тут Великая война против коммунизма в джунглях. |
| There is a war and they need men. | Идет война и там нужны солдаты. |