| The slightest rumor would start a war. | Если они узнают об этом, начнется война. |
| It was like disease and war had a contest to see who could create more suffering. | Было похоже, словно болезнь и война устроили состязание из серии "кто придумает больше страданий". |
| The war caused many atrocities, Mr. Fet. | Война породила множество злодеяний, мистер Фет. |
| The war was over, Paris was free. | Война закончилась, Париж был свободен. |
| You said that you would run to Nevada or something if a war began. | Ты сказал что сбежишь в Неваду или куда подальше если начнётся война. |
| The war with the replicators wages on here in our galaxy. | Война с репликаторами ведётся прямо здесь в нашей галактике. |
| The second war came while we didn't expect it. | Вторая война нагрянула, когда мы этого совсем не ожидали. |
| The war in Syria has been happening for five years. | Война в Сирии идёт уже 5 лет. |
| They won't let a small thing like a war stop their entertaining. | Они не позволят такой мелочи как война помешать их развлечениям. |
| I agree it will take more than a war to stop them. | Я согласна, что потребуется нечто большее, чем война, чтобы остановить их. |
| This little war makes everything uncertain. | Эта небольшая война сделала всё таким неопределённым. |
| You wanted to know what war was like. | Ты хотела знать, что такое война. |
| And Ganymede is their fake war to cover it up. | А война на Ганимеде - организованное ими прикрытие. |
| I mean, war is scary. | То есть, война - это жуть. |
| If he drops him, it's war. | И если он ее уронит, это война. |
| I tell you, there is a war coming, no doubt about it. | Говорю вам, грядёт война, нет никаких сомнений. |
| If there's a war, then somebody will try to knock out our communication system or the radar. | Когда идёт война, кто-то будет пытаться вывести из строя нашу коммуникационную систему или радар. |
| In what was Yugoslavia, civil war may yet spread to Kosovo and Macedonia. | В бывшей Югославии гражданская война может еще распространиться на Косово и Македонию. |
| In Myanmar, formerly Burma, the world's longest running civil war fuels a growing refugee crisis. | В Мьянме, бывшей Бирме, самая длительная в мире гражданская война питает ширящиеся потоки беженцев. |
| The protracted civil war has left Somalia's political, economic and social structures in ruins. | З. Затянувшаяся гражданская война привела к полному разрушению политических, экономических и социальных структур Сомали. |
| So important that a war could to be completed in a few days. | Дело идёт к тому, что война может закончиться через несколько дней. |
| This war has been all right for some. | Эта война многим пошла на пользу. |
| Only days ago, Ragnar was asking if the war was over. | Только вчера Рагнар спрашивал, закончилась ли война. |
| Each man should know... this war is not only about land. | Каждый воин должен знать, что это война не просто за землю. |
| But now, if war comes, none of this matters. | Но теперь, если начнется война, ничто из этого не имеет значения. |