The slightest rumor would start a war. |
Если они узнают об этом, начнется война. |
It was like disease and war had a contest to see who could create more suffering. |
Было похоже, словно болезнь и война устроили состязание из серии "кто придумает больше страданий". |
The war caused many atrocities, Mr. Fet. |
Война породила множество злодеяний, мистер Фет. |
The war was over, Paris was free. |
Война закончилась, Париж был свободен. |
You said that you would run to Nevada or something if a war began. |
Ты сказал что сбежишь в Неваду или куда подальше если начнётся война. |
The war with the replicators wages on here in our galaxy. |
Война с репликаторами ведётся прямо здесь в нашей галактике. |
The second war came while we didn't expect it. |
Вторая война нагрянула, когда мы этого совсем не ожидали. |
The war in Syria has been happening for five years. |
Война в Сирии идёт уже 5 лет. |
They won't let a small thing like a war stop their entertaining. |
Они не позволят такой мелочи как война помешать их развлечениям. |
I agree it will take more than a war to stop them. |
Я согласна, что потребуется нечто большее, чем война, чтобы остановить их. |
This little war makes everything uncertain. |
Эта небольшая война сделала всё таким неопределённым. |
You wanted to know what war was like. |
Ты хотела знать, что такое война. |
And Ganymede is their fake war to cover it up. |
А война на Ганимеде - организованное ими прикрытие. |
I mean, war is scary. |
То есть, война - это жуть. |
If he drops him, it's war. |
И если он ее уронит, это война. |
I tell you, there is a war coming, no doubt about it. |
Говорю вам, грядёт война, нет никаких сомнений. |
If there's a war, then somebody will try to knock out our communication system or the radar. |
Когда идёт война, кто-то будет пытаться вывести из строя нашу коммуникационную систему или радар. |
In what was Yugoslavia, civil war may yet spread to Kosovo and Macedonia. |
В бывшей Югославии гражданская война может еще распространиться на Косово и Македонию. |
In Myanmar, formerly Burma, the world's longest running civil war fuels a growing refugee crisis. |
В Мьянме, бывшей Бирме, самая длительная в мире гражданская война питает ширящиеся потоки беженцев. |
The protracted civil war has left Somalia's political, economic and social structures in ruins. |
З. Затянувшаяся гражданская война привела к полному разрушению политических, экономических и социальных структур Сомали. |
So important that a war could to be completed in a few days. |
Дело идёт к тому, что война может закончиться через несколько дней. |
This war has been all right for some. |
Эта война многим пошла на пользу. |
Only days ago, Ragnar was asking if the war was over. |
Только вчера Рагнар спрашивал, закончилась ли война. |
Each man should know... this war is not only about land. |
Каждый воин должен знать, что это война не просто за землю. |
But now, if war comes, none of this matters. |
Но теперь, если начнется война, ничто из этого не имеет значения. |