| A diplomat from the Republican government took them from the embassy in Paris before they lost the war against the Nationalists. | Республиканский дипломат забрал их из посольства в Париже прежде, чем была проиграна война против националистов. |
| Or we are exposed, and it'll mean war. | Иначе о нас узнают, и будет война. |
| When I was three, war broke out in Sierra Leone in 1991. | Мне было три, когда в 1991 году в Сьерра-Леоне началась война. |
| So when the war's over and the nuclear power boom begins, they'll own the future. | Но когда война закончится и начнется ядерный бум, они станут хозяевами будущего. |
| These guys wage war for a living. | Для этих ребят война - это жизнь. |
| Genocide, mass starvation, or atomic war until we live it. | Геноцид, массовый голод, или атомная война. |
| After all, there are huge military police prisons and financial establishments benefiting from this war. | В конце концов, существуют огромные тюрьмы военной полиции и финансовые учреждения, которым выгодна эта война. |
| If he fires that gun, we'll be at war. | Если он выстрелит, начнется война. |
| A war between our people would end the human race as well as ours. | Война между нами также уничтожит и человеческую расу. |
| You're too young to understand what war does to men. | Вы слишком молоды, чтобы понимать что война делает с человеком. |
| Well, the gang war has begun. | Что же, война банд началась. |
| But this Earth is locked in eternal war between Heaven and Hell. | Но на этой Земле идёт непрерывная война между Небесами и Адом. |
| I apologise for our absence of late, but our war with the replicators has reached a critical stage. | Я приношу извинения за наше отсутствие в последнее время но наша война с репликаторами достигла критической стадии. |
| The war was over, but it was far from safe. | Война окончена, но ещё неспокойно. |
| Mum hasn't had a dress like this since before the war. | У мамы не было такого платья, с тех пор, как началась война. |
| People are finding out what war really means. | Люди начинают понимать, какова война на самом деле. |
| This war is a terrible thing, my dear. | Эта война ужасна, моя дорогая. |
| There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield. | Впереди, возможно, темные времена, война не может дольше оставаться за пределами поля боя. |
| You know, there are generations around the world who are being lost to war. | Вы знаете, во всём мире найдутся целые поколения, которых война лишила всего. |
| In China, the war went on. | В Китае, война продолжалась. Шанхай только что бомбили. |
| With any luck, we may have a bidding war on our hands. | Если повезёт, у нас может быть даже аукционная война. |
| The war took the lives of more than 50 million people. | Война унесла более 50 миллионов жизней. |
| The great war will come, and we will fall... | Грядет великая война и мы падем... |
| And they wonder why civil war looms in England. | И они удивляются, почему гражданская война маячит в Англии. |
| The war the politicians don't seem to have noticed. | Война, которую политиканы не желают замечать. |