Английский - русский
Перевод слова War
Вариант перевода Война

Примеры в контексте "War - Война"

Примеры: War - Война
In her text, which has many literary citations including William Shakespeare, John Keats and Lewis Carroll, the war initially appears at most as an evil dream. В её тексте, который имеет много литературных цитат, в том числе Уильяма Шекспира, Джона Китса и Льюиса Кэрролла, война изначально появляется не более, как дурной сон.
If war does break out, you will understand that I must serve my country, - whoever its leaders. На случай, если грянет война, поймите, я должен служить своей стране, кто бы ни стоял во главе.
"Then the war is here." "Да, война уже близко..."
This war, was it a mistake? Эта война, была ли она ошибкой?
In April 1992, a major civil war began after the mujahideen took over control of Kabul and the other major cities. В апреле 1992 года началась крупная гражданская война после того, как моджахеды взяли под свой контроль Кабул и другие крупные города.
Poland was part of the Soviet bloc and had friendly relations with China and cooperated in international issues such as the Korean war. Польша была частью Восточного блока и имела дружеские отношения с Китаем, сотрудничала с ним в таких международных проблемах, как Корейская война.
The civil war of 69 had severely destabilized the provinces, leading to several local uprisings such as the Batavian revolt in Gaul. Гражданская война 69 года серьёзно дестабилизировала положение в провинциях, что привело к нескольким местным восстаниям, таким как Батавское восстание в Галлии.
Taiwanese scholar Lu Chien-jung described this event as "a war that determined the fate of Taiwan in the four hundred years that followed". Тайваньский учёный Лю Чэнь-цзюн (Lu Chien-jung) описал это событие следующим образом: «война, которая определила судьбу Тайваня на последующие четыреста лет».
The phrase "culture war" (or "culture wars") in Canada describes the polarization between the different values of Canadians. Фраза «культурная война» (или «культурные войны») в Канаде описывает поляризацию между различными ценностями канадцев.
The war also marked a shift towards a more aggressive Italian foreign policy and also "exposed vulnerabilities" of the British and French. Война также стала сигналом к началу проведения Италией более агрессивной внешней политике и также «продемонстрировала уязвимость» британцев и французов.
The war ended on January 11, 1861, when Benito Juárez took control of Mexico City. Война закончилась 11. января 1861, когда Б. Хуарес (Benito Juárez) взял под контроль Мехико.
The war with Granada continued for ten more years during which Alfonso XI made a few small territorial gains from the western part of Granada. Война с Гранадой продолжалась ещё более десяти лет, в течение которых Альфонсо XI сделал несколько небольших территориальных приобретений за счет западной части Гранадского эмирата.
The ensuing civil war ended with the victory of Béla, who defeated his brother in two successive battles fought at the river Tisza and at Moson. Последовавшая за этим гражданская война закончилась победой Белы, который разгромил своего брата в двух сражениях на реке Тисе и при Визельбурге.
When civil war erupts and a Rwandan Army officer threatens Paul and his neighbours, Paul barely negotiates their safety and brings them to the hotel. Когда вспыхивает гражданская война, офицер армии Руанды угрожает Полу и его соседям и Пол едва добивается безопасности для них, доставив каждого в отель.
Eventually, Ravenna itself was taken by deceit in May 540, and the war seemed to be effectively over. В конце концов и Равенна была взята обманом в мае 540 года, и война, казалось, скоро закончится.
It was filmed before the war started and I do not believe it is appropriate to air it at this time. Оно было снято до того, как война началась, и я не думаю, что оно предназначено для трансляции в настоящее время.
This war 3,000 years ago set in motion the events necessary to create Mega Evolution by inadvertently infusing excessive energy into an asteroid. Эта война произошедшая 3000 лет назад привела в движение события, необходимые для создания Мега Эволюцию, непреднамеренно вливая чрезмерную энергию в астероид.
I got medevac'd to Germany and the war was over so fast most of the guys got home before I did. Меня эвакуировали в Германию, а война кончилась так быстро, что большинство оказалось дома еще до меня.
We abhor the word "war." Killing is not our job. Слово «война» вызывает у нас неприязнь. Мы не созданы убивать.
Now that the war is over... this boy, Enzo, they want to repatriate him back to Italy. Ну, теперь, когда война окончена, этого мальчика, Энзо, они хотят репатриировать назад, в Италию.
So the priest says, Fear not, my son, war makes sinners of us all. На что священник ответил: Не бойся, сын мой, война всех нас делает грешниками.
Peace, peace in the war. Мир, мир в войне. Война, мир.
But going to war with the CIA is not the way to do it. Но, война с ЦРУ не лучший способ сделать это.
He says, the war will start today at 4am. На рассвете война начнётся в 4 часа.
In case you didn't know, this is not a popular war. На случай, если ты вдруг не знаешь, эта война не очень-то популярна.