| The war ended with the Anglo-Irish Treaty in 1921. | Англо-ирландская война закончилась в 1921 году подписанием англо-ирландского соглашения. |
| In the second half of the 16th century there was a war between the Safavids and the Ottoman Empire. | Во второй половине XVI века между Сефевидами и Османской империей шла война. |
| In 1813, the war turns in favour of the British. | В 1842 году эта война приняла благоприятный для англичан оборот. |
| The last significant Somali unit left Ethiopia on 15 March 1978, marking the end of the war. | К 15 марта 1978 года последние подразделения армии Сомали покинули территорию Эфиопии, и война закончилась. |
| No one knows how the war really started. | Трудно сказать, когда фактически началась война. |
| "Cold war on the ice - 4". | Холодная война на льду - 10 (рус.). |
| Charles declared war in March 1665. | Война была объявлена весной 1665 года. |
| The war, especially strategic bombings by United States, damaged the railways heavily. | Война, и особенно зимний рейд через Балканы, серьёзно подорвали его здоровье. |
| Megadeth's lyrics often focus on death, war, politics, and religion. | Классическим темами песен Megadeth является война, политика и религия. |
| When war broke out with Spain, plans were made in Great Britain for an amphibious attack on Havana. | Когда началась война с Испанией, в Великобритании был составлен план морского нападения на Гавану. |
| In 419 a war broke out between the Vandal king Gunderic and the Suebi's Hermeric. | В 419 году началась война между вандалами короля Гундериха и свевским королём Хермерихом. |
| That is how I imagine the war will end. | Мне безразлично, чем закончится эта война. |
| The first civil war ended in 1972, with the Addis Ababa Agreement. | Первая гражданская война завершилась в 1972 году подписанием мирного соглашения в Аддис-Абебе. |
| The war continued unabated with Nanjing unable to resolve the conflict. | Война продолжалась с непредсказуемым концом, а Нанькин не мог продолжать военные действия. |
| In 1178 war against Castile broke out. | В 1178 году началась новая война с Кастилией. |
| The ensuing civil war resulted in the deaths of more than 100,000 people and the forced disappearance of thousands of others. | Последовавшая за этим гражданская война привела к гибели более 70000 человек и исчезновению тысяч других. |
| The war ended in 1479 with the Treaty of Alcáçovas. | Война официально закончилась в 1479 году Алкасовашским договором. |
| The war included a particularly notorious episode in November 1864 known as the Sand Creek Massacre. | Война особенно известна своим печальным эпизодом в ноябре 1864 года - бойней на Сэнд-Крик. |
| I didn't even know there was a war. | Я даже не знал, что была война. |
| They say it'll be quite a business once the war is over. | Говорят это станет выгодным делом когда кончится война. |
| A war is no excuse for indecorum. | Итак, война не повод для расхлябанности. |
| The war can't last forever. | Ничего. Война - это не навсегда. |
| They knew that disease or prolonged war could wipe out the population and the future populations that pay off debt. | Они знали, что болезнь или длительная война может уничтожить население и жителей, которые должны погашать долг в будущем. |
| Maybe the war covered Stone, Sonny. | Возможно, война изменила Стоуна, Санни. |
| Nobody won, it's a cold war. | Никто не победил, это - холодная война. |