Английский - русский
Перевод слова Usually
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Usually - Обычно"

Примеры: Usually - Обычно
I wouldn't usually do this on a first date. Я обычно не делал этого на первом свидании.
I usually find turning up unannounced works best if I want to see how my business's really work. Обычно лучше всего появляться внезапно, если я хочу увидеть, как работают мои люди.
It's usually about now that girls ask me to clear a space in my sock drawer. Обычно в этот момент девушка просит меня освободить место в ящике для носков.
And those who do usually offer money and treasure in exchange for my favor. Те, кто так делают обычно предлагают деньги и сокровища в обмен на мои услуги.
You usually take longer than I do, Husband. Ты обычно собираешься дольше, чем я, муж.
It's a title usually adopted by the leader of the other cabinet party. Так обычно называют лидера другой кабинетной партии.
But usually when you call us, we have fun. Обычно, когда ты звонишь, мы развлекаемся.
I mean, I'm usually the... Я имею в виду, я обычно...
It's usually the humans, though. Хотя, обычно, это относится к людям.
Makes the V want to leave the body, usually through sweat. Выводит Ви из организма, обычно через пот.
It is usually possible to register companies under any name, which is not considered undesirable or able to infringe the rights of others. Обычно предприятия можно регистрировать под любым названием, которое не считается нежелательным или могущим нарушить права других лиц.
They are usually located inside U.S. Embassies. Они обычно находятся в американских Посольствах.
As ethnographic ensembles usually name collectives, which perform folklore of them area, inherited from generation to generation. Этнографическими ансамблями обычно называют коллективы, которые исполняют фольклор своего края, унаследованный из поколения в поколение.
We will reply as soon as possible, usually during 24 hours. Мы постараемся ответить Вам как можно быстрее, обычно в течение 24 часов.
DVMs can usually measure capacitance from nanofarads to a few hundred microfarads, but wider ranges are not unusual. Обычно мультиметры могут измерять ёмкость в пределах от нанофарад до нескольких сотен микрофарад, но более широкие диапазоны не являются чем-то необычным.
Industrial concrete floors are made of concrete of different grades (usually with fine fraction of filler). Промышленные бетонные полы производятся из бетона разных марок (обычно с мелкой фракцией наполнителя).
Such records are usually maintained in office space close to hand. Такая документация обычно хранится непосредственно в рабочих помещениях, чтобы быть постоянно под рукой;
The data collected by the secretariat show varying degrees of connectivity across the region, usually correlated to income level. Данные, полученные секретариатом, свидетельствуют о разных масштабах соединяемости в регионе, обычно связанных с уровнем доходов.
Such successes in increased Internet penetration are usually related to a rapid uptake in mobile broadband. Как правило, такие достижения в распространении Интернета обычно связаны с быстрым развитием мобильной широкополосной связи.
The registered miners usually act as leaders of teams of three to five people, on average. Зарегистрированные старатели обычно являются руководителями артелей численностью в среднем в три-пять человек.
Unlicensed operations represent those productive activities which are usually legal but become illegal when carried out by unauthorized producers. Нелицензированные операции представляют собой такую производственную деятельность, которая обычно является законной, но становится незаконной, когда она осуществляется не имеющими соответствующего разрешения производителями.
Aspects of the text that cannot be agreed on are usually placed in square brackets, to be dealt with later. Аспекты текста, которые не удается согласовать, обычно заключаются в квадратные скобки для дальнейшего обсуждения.
In treaty cases from virtually all countries, the courts usually give the Model Conventions and Commentaries substantial weight. При рассмотрении дел, связанных с договорами, практически во всех странах суды обычно придают типовым конвенциям и комментариям значительный вес.
The truly wise people usually lack the obsession. По-настоящему мудрым людям обычно не достаёт одержимости.
A trilogy usually has three parts. Трилогия обычно состоит из трёх частей.