| Development of the beetles to the adult state usually takes less than a year. | Развитие насекомого до взрослой стадии обычно занимает меньше года. |
| Variations in bacterioplankton abundance are usually a result of temperature, zooplankton grazing, and availability of substrate. | Изменения в численности бактериопланктона обычно являются результатом изменений температуры, выпаса зоопланктона и наличия субстрата. |
| Parents in Japan usually do not force their offspring out of the house. | Японские родители обычно не заставляют своих детей начать самостоятельную жизнь. |
| Despite their ferocious appearance, bathypelagic fish are usually weakly muscled and too small to represent any threat to humans. | Несмотря на устрашающую внешность, батипелагические рыбы обычно слишком малы и слабы, чтобы представлять опасность для человека. |
| Ports allow communication from inside a module to the outside (usually to other modules) via channels. | Через порты происходит общение модуля с внешним миром (обычно с другими модулями). |
| Each tile type is represented by a label (usually a letter). | Каждый тип плитки представляется меткой (обычно - буквой). |
| Changing the schema usually requires planning. | Обычно все изменения схемы тщательно планируются. |
| This type of revue usually showcases songs written by a particular composer or songs made famous by a particular performer. | Этот тип ревю обычно демонстрировал песни, написанные конкретным композитором или известным исполнителем. |
| He usually lives in Lijiang, but returns to the main Tibetan temple in Yongning for important spiritual holidays. | Обычно он живёт в Лицзяне, но уходит в главный тибетский храм в Юннине на праздники. |
| It is usually sold in plastic bottles. | Макколи обычно продают в пластиковых бутылках. |
| The Highway is usually open to vehicles from May to October. | Шоссе обычно открыто для автомобилей с мая по октябрь. |
| The competition was first held in 2008 and usually takes place in late May. | Соревнования проводятся с 2008 года, обычно в начале мая. |
| Because many signals have a very wide dynamic range, PSNR is usually expressed in terms of the logarithmic decibel scale. | Поскольку многие сигналы имеют широкий динамический диапазон, PSNR обычно измеряется в логарифмической шкале в децибелах. |
| Flu vaccine is usually grown by vaccine manufacturers in fertilized chicken eggs. | Обычно противогриппозная вакцина выращивается на оплодотворенных куриных яицах. |
| The station is usually unstaffed, like most stations on the DLR. | Обычно на станции нет персонала, как и большинство других станций DLR. |
| New Year's Eve is usually celebrated with fireworks in big cities (e.g. Lahore, Karachi and Islamabad). | Канун Нового года обычно отмечается фейерверком в крупных городах (например, Лахоре, Карачи и Исламабаде). |
| One-digit numbers possess the Keith property trivially, and are usually excluded. | Однозначные числа Кита обладают свойством Кита тривиально и из рассмотрения обычно исключаются. |
| There are usually a number of former prime ministers and former members of the European Commission. | Обычно в парламенте работают несколько бывших премьер-министров и членов Еврокомиссии. |
| The tool selected is usually determined by characteristics of the measurement system itself. | Выбор инструментов обычно обусловлен характеристиками измерительной системы. |
| It is usually observed during the fourth month after birth. | Это обычно проходит на четвёртом месяце после рождения. |
| Melt ponds are usually darker than the surrounding ice, and their distribution and size is highly variable. | Талые пруды обычно темнее окружающего льда и их размеры и формы очень быстро могут меняться. |
| A male usually takes one mate, but other females may share his territory. | Обычно самец спаривается с одной самкой, но на его территории могут жить и другие самки. |
| The relative humidity is usually expressed on a percentage basis. | Относительная влажность обычно выражается в процентах. |
| Embedded SoCs usually employ hundreds of pins connected to the electrical circuit. | Встроенные ПЛК обычно используют сотни контактов, подключенных к электрической цепи. |
| The page table is usually invisible to the process. | Обычно эта таблица невидима для программы. |