Development of the beetles to the adult state usually takes less than a year. |
Развитие насекомого до взрослой стадии обычно занимает меньше года. |
Variations in bacterioplankton abundance are usually a result of temperature, zooplankton grazing, and availability of substrate. |
Изменения в численности бактериопланктона обычно являются результатом изменений температуры, выпаса зоопланктона и наличия субстрата. |
Parents in Japan usually do not force their offspring out of the house. |
Японские родители обычно не заставляют своих детей начать самостоятельную жизнь. |
Despite their ferocious appearance, bathypelagic fish are usually weakly muscled and too small to represent any threat to humans. |
Несмотря на устрашающую внешность, батипелагические рыбы обычно слишком малы и слабы, чтобы представлять опасность для человека. |
Ports allow communication from inside a module to the outside (usually to other modules) via channels. |
Через порты происходит общение модуля с внешним миром (обычно с другими модулями). |
Each tile type is represented by a label (usually a letter). |
Каждый тип плитки представляется меткой (обычно - буквой). |
Changing the schema usually requires planning. |
Обычно все изменения схемы тщательно планируются. |
This type of revue usually showcases songs written by a particular composer or songs made famous by a particular performer. |
Этот тип ревю обычно демонстрировал песни, написанные конкретным композитором или известным исполнителем. |
He usually lives in Lijiang, but returns to the main Tibetan temple in Yongning for important spiritual holidays. |
Обычно он живёт в Лицзяне, но уходит в главный тибетский храм в Юннине на праздники. |
It is usually sold in plastic bottles. |
Макколи обычно продают в пластиковых бутылках. |
The Highway is usually open to vehicles from May to October. |
Шоссе обычно открыто для автомобилей с мая по октябрь. |
The competition was first held in 2008 and usually takes place in late May. |
Соревнования проводятся с 2008 года, обычно в начале мая. |
Because many signals have a very wide dynamic range, PSNR is usually expressed in terms of the logarithmic decibel scale. |
Поскольку многие сигналы имеют широкий динамический диапазон, PSNR обычно измеряется в логарифмической шкале в децибелах. |
Flu vaccine is usually grown by vaccine manufacturers in fertilized chicken eggs. |
Обычно противогриппозная вакцина выращивается на оплодотворенных куриных яицах. |
The station is usually unstaffed, like most stations on the DLR. |
Обычно на станции нет персонала, как и большинство других станций DLR. |
New Year's Eve is usually celebrated with fireworks in big cities (e.g. Lahore, Karachi and Islamabad). |
Канун Нового года обычно отмечается фейерверком в крупных городах (например, Лахоре, Карачи и Исламабаде). |
One-digit numbers possess the Keith property trivially, and are usually excluded. |
Однозначные числа Кита обладают свойством Кита тривиально и из рассмотрения обычно исключаются. |
There are usually a number of former prime ministers and former members of the European Commission. |
Обычно в парламенте работают несколько бывших премьер-министров и членов Еврокомиссии. |
The tool selected is usually determined by characteristics of the measurement system itself. |
Выбор инструментов обычно обусловлен характеристиками измерительной системы. |
It is usually observed during the fourth month after birth. |
Это обычно проходит на четвёртом месяце после рождения. |
Melt ponds are usually darker than the surrounding ice, and their distribution and size is highly variable. |
Талые пруды обычно темнее окружающего льда и их размеры и формы очень быстро могут меняться. |
A male usually takes one mate, but other females may share his territory. |
Обычно самец спаривается с одной самкой, но на его территории могут жить и другие самки. |
The relative humidity is usually expressed on a percentage basis. |
Относительная влажность обычно выражается в процентах. |
Embedded SoCs usually employ hundreds of pins connected to the electrical circuit. |
Встроенные ПЛК обычно используют сотни контактов, подключенных к электрической цепи. |
The page table is usually invisible to the process. |
Обычно эта таблица невидима для программы. |