When dolphins bear their young... the females usually stay with their mother. |
Когда дельфинов принести миру птенцов... Самки обычно остаются со своей матерью. |
I'm usually pretty good at reading people. |
Обычно я очень хорошо разбираюсь в людях. |
I don't usually go to bars. |
Я обычно не хочу по барам. |
I don't usually map out my evenings. |
Обычно я не планирую свои вечера. |
She's usually sitting in her chair right on the dot. |
Обычно она сидит в кресле прямо в нужной точке. |
Well, usually, in cases like these, there is a reason. |
Обычно, в подобных случаях бывает причина. |
No, it's usually about CIA conspiracies. |
Нет, обычно он бредит заговорами ЦРУ. |
But you ask the right questions, you usually get something back. |
Но если задаёшь правильные вопросы, какие-то ответы обычно получаешь. |
You can see why I'm usually the negotiator. |
Вот почему переговоры обычно веду я. |
I'm usually fine with wealthy people, it's just when I need something from them. |
Я обычно спокойна рядом с богатыми людьми, но когда тебе что-то надо от них... |
Clearly defined, which usually means it's benign. |
Чёткие, это обычно значит, что оно доброкачественное. |
In fact, I'm usually the one who is defending you. |
Если честно, то обычно я единственная, кто защищает тебя. |
He doesn't usually drink at lunch. |
Обычно он не потребляет за обедом. |
Well, in my experience, it's usually the tribe that finds you. |
По опыту скажу, обычно это племя тебя находит. |
Not usually toxic chemically, but behaviourally. |
Обычно безвреден химически, но опасен поведенчески. |
She's usually here by now. |
В это время она обычно уже здесь. |
The guy I usually play music with kind of just broke up with my sister. |
Парень, с которым я обычно играю, недавно расстался с моей сестрой. |
Well, usually, kettles have whistles. |
Ну, обычно у чайников есть свистки. |
Production assistants are usually younger than you. |
Помрежи обычно моложе, чем вы. |
I just mean, you can usually defuse the situation without getting... |
Я о том, что обычно, ты можешь разрядить обстановку не проявляя... |
It's just that people usually don't notice. |
}Просто люди их обычно не замечают. |
And, no offense, but usually they prefer younger bodies. |
И, не всегда конечно, но обычно они предпочитают молодые тела. |
She doesn't usually come out again until morning. |
Она обычно до утра не выходит. |
You don't usually even think about missing. |
Ты обычно не думаешь о промахах. |
Well, let's assume your blind spot usually works for you. |
Допустим, что это слепое пятно обычно тебе помогает. |