Английский - русский
Перевод слова Usually
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Usually - Обычно"

Примеры: Usually - Обычно
When dolphins bear their young... the females usually stay with their mother. Когда дельфинов принести миру птенцов... Самки обычно остаются со своей матерью.
I'm usually pretty good at reading people. Обычно я очень хорошо разбираюсь в людях.
I don't usually go to bars. Я обычно не хочу по барам.
I don't usually map out my evenings. Обычно я не планирую свои вечера.
She's usually sitting in her chair right on the dot. Обычно она сидит в кресле прямо в нужной точке.
Well, usually, in cases like these, there is a reason. Обычно, в подобных случаях бывает причина.
No, it's usually about CIA conspiracies. Нет, обычно он бредит заговорами ЦРУ.
But you ask the right questions, you usually get something back. Но если задаёшь правильные вопросы, какие-то ответы обычно получаешь.
You can see why I'm usually the negotiator. Вот почему переговоры обычно веду я.
I'm usually fine with wealthy people, it's just when I need something from them. Я обычно спокойна рядом с богатыми людьми, но когда тебе что-то надо от них...
Clearly defined, which usually means it's benign. Чёткие, это обычно значит, что оно доброкачественное.
In fact, I'm usually the one who is defending you. Если честно, то обычно я единственная, кто защищает тебя.
He doesn't usually drink at lunch. Обычно он не потребляет за обедом.
Well, in my experience, it's usually the tribe that finds you. По опыту скажу, обычно это племя тебя находит.
Not usually toxic chemically, but behaviourally. Обычно безвреден химически, но опасен поведенчески.
She's usually here by now. В это время она обычно уже здесь.
The guy I usually play music with kind of just broke up with my sister. Парень, с которым я обычно играю, недавно расстался с моей сестрой.
Well, usually, kettles have whistles. Ну, обычно у чайников есть свистки.
Production assistants are usually younger than you. Помрежи обычно моложе, чем вы.
I just mean, you can usually defuse the situation without getting... Я о том, что обычно, ты можешь разрядить обстановку не проявляя...
It's just that people usually don't notice. }Просто люди их обычно не замечают.
And, no offense, but usually they prefer younger bodies. И, не всегда конечно, но обычно они предпочитают молодые тела.
She doesn't usually come out again until morning. Она обычно до утра не выходит.
You don't usually even think about missing. Ты обычно не думаешь о промахах.
Well, let's assume your blind spot usually works for you. Допустим, что это слепое пятно обычно тебе помогает.