The only time I find that line is usually when I'm over it. |
Обычно я нахожу эту границу только тогда, когда я перехожу ее. |
He's not the kind of guy we usually meet. |
Он не такой парень, каких мы обычно встречаем. |
The height of the cones is usually around 6 centimetres. |
Конусы обычно делают высотой около 6 сантиметров. |
These usually allow or even require a certain amount of improvisation. |
Они обычно используются могут даже быть необходимы во время определенных импровизаций. |
Dead patients usually get a lower standard of care. |
Мёртвые пациенты обычно обслуживаются по сниженным стандартам. |
At least, that's how arsonists usually see themselves. |
По крайней мере, именно так поджигатели обычно видят себя. |
Arsonists usually start close to home. |
Поджигатели обычно начинают близко к дому. |
It usually is at this time. |
В это время оно обычно такое. |
I'm usually so self-possessed and dignified, and... |
Обычно я очень сдержанная и достойно себя веду... |
Sometimes, but usually it's only an excuse to get a taste of my cooking. |
Иногда, но обычно это оправдание желанию отведать моей стряпни. |
Guarding convoys is usually a lot safer than being on the front lines. |
Охранять конвой обычно намного более безопасно, чем быть на линии фронта... |
Klingons usually have a shorter mourning period than humans. |
У клингонов обычно траур короче чем у людей. |
Perhaps, but I usually do the finding, not the other way round. |
Возможно, но обычно я ее ищу, а не наоборот. |
Well, last I checked, talking to invisible people is usually diagnosed as schizophrenia. |
Ну, насколько я знаю, тем, кто разговаривает с невидимыми людьми обычно ставят диагноз - шизофрения. |
His proteges... they're usually young. |
Его протеже... они обычно молоденькие. |
I'm usually the one to read people, but you're right. |
Обычно я занимаюсь чтением по лицам, но вы верно заметили. |
And the street looked as it usually did again. |
И улица снова выглядела как обычно. |
I usually leave a dime tip. |
Обычно оставляю 10 центов на чай. |
Even the twins, and they usually don't care about anybody but themselves. |
Даже близнецы, а их обычно никто не интересует. |
That's usually how you get in foster care. |
Обычно поэтому и попадают под опеку. |
He may have suffered from some mental disease, but schizophrenia usually presents itself in your late teens or early 20s. |
Возможно, он страдал от какого-то душевного заболевания, но шизофрения обычно проявляется в подростковом возрасте или после 20. |
I don't usually care of what anybody thinks of me. |
Обычно меня не волнует, что обо мне думают окружающие. |
I've seen that look before, usually right before you sock me in the jaw. |
Я видел этот взгляд раньше, обычно перед тем, как ты ударяла меня в челюсть. |
In my experience, history usually wins. |
Мой опыт говорит, что истории обычно выигрывают. |
He doesn't usually hang out with hearing people. |
Он обычно не тусит со слышащими людьми. |