| This is usually a communal activity by an entire village. | Обычно это общее мероприятие всей деревни. |
| Parts of the program are usually held at historic venues such as the Diocletian's Palace. | Часть фестивальной программы обычно проводится в исторических местах, таких как дворец Диоклетиана. |
| Commemorative and special issue stamps are usually available for one year from the date of issue. | Памятные и специальные почтовые марки обычно имеются в наличии в течение года со дня выпуска. |
| Each episode features at least one Mecha, usually as part of the villains' plot to take over Little Tokyo. | В каждом эпизоде присутствует Меха, обычно как часть плана злодеев по захвату Малого Токио. |
| Dry eyes caused by these procedures usually resolves after several months, but it can be permanent. | Синдром сухого глаза, вызванный этими процедурами, обычно проходит через несколько месяцев, однако может быть постоянным. |
| Further, it is usually impossible to quantify how close to optimal a solution returned by these methods is. | Далее обычно невозможно определить, насколько близко к оптимальному полученное этим методом решение. |
| Females usually keep their blue tail for their whole life, though. | Самки обычно сохраняют хвосты синими в течение всей жизни. |
| It was infrequently seen in this form, usually only at the height of the summer, during August and September. | В такой форме его видели редко, обычно только в разгар лета, в августе и сентябре. |
| Annihilus and Blastaar have teamed up at times, but usually they are fierce enemies. | Аннигилус и Бластаар время от времени объединялись, но обычно они жестокие враги. |
| Increased popularity of broadband internet access makes possible the distribution of actual video clips and higher quality images, usually copied from DVDs. | Возросшая популярность широкополосного доступа в интернет сделала возможным распространение реальных видеоклипов и изображений более высокого качества, обычно скопированных с DVD. |
| It is usually boiled until most of the liquid has been reduced. | Его обычно варят до тех пор, пока большая часть жидкости не выкипит. |
| In the civilian use, an RFP is usually part of a complex sales process, also known as enterprise sales. | В гражданском использовании заявка на проект - это обычно часть сложного торгового процесса, также известного как корпоративные продажи. |
| The level design usually reflects the game's setting. | Дизайн уровней обычно отражает игровой сеттинг. |
| Wild and feral chickens form relatively small groups, usually including no more than 10 to 20 individuals. | Дикие неприручённые куры образуют относительно малые группы, обычно не более 10-20 особей. |
| A number of Welsh sources also refer to Medraut, usually in relation to Camlann. | Некоторые уэльские источники также упоминают Мордреда, обычно в связи с Камланном. |
| A secondary metabolite is not directly involved in those processes, but usually has important ecological function. | Вторичные метаболиты не принимают участия в этих процессах, но обычно имеют важные экологические функции. |
| The term early Kusazōshi usually refers to akahon, kurohon and aohon, all of which were published before 1775. | Термин ранний кусадзоси обычно относится к жанрам акахон, курохон и аохон, все они были опубликованы до 1775 года. |
| Architects usually followed the standard established by Kuzmin and Grimm, or the classical five-dome layout, with some notable exceptions. | Архитекторы обычно следовали стандарту, установленному Кузьминым и Гриммом, или классической пятикупольной планировке, за некоторыми заметными исключениями. |
| Short-high tone usually (but not always) appears in closed syllables or before/h/. | Краткий-высокий тон обычно (но не всегда) встречается в закрытых слогах или перед/h/. |
| Membership fees are usually the main income of a hackerspace, but some also accept external sponsors. | Членские взносы обычно являются основным источником доходов хакерспейсов, хотя некоторые имеют сторонних спонсоров. |
| The answers to such questions are usually provided by quickly pressing buttons. | Ответы на такие вопросы обычно даются посредством наиболее быстрого нажатия на нужную кнопку. |
| Clusterings obtained this way usually are hierarchical, and cannot be achieved by a single DBSCAN run. | Кластеризации, полученные таким образом, обычно являются иерархическими и не могут быть получены одним прогоном алгоритма DBSCAN. |
| These obstacles usually take the form of an almost impossible quest. | Эти препятствия обычно принимают форму почти невыполнимых заданий. |
| The leading edge of each wing was fitted with sloping windscreens giving these passengers the forward-facing view usually available only to pilots. | Передний край каждого крыла был снабжен наклонными ветровыми стеклами, открывавший пассажирам вид вперед, обычно доступный только пилотам. |
| This was usually displayed at the end of GameCube game commercials. | Это обычно показывалось в конце игровых коммерческих трейлеров. |