| And the guy paying me usually wins. | И тот, кто мне платит, обычно выигрывает. |
| People like you don't usually seek an emotional connection. | Такие люди, как ты, обычно не нуждаются в эмоциональных привязанностях. |
| And not just because Ben usually prefers tall brunettes. | И не только потому, что Бен обычно предпочитает высоких брюнеток. |
| I'm usually delivering bad news. | Обычно я прихожу к людям с плохими новостями. |
| My pulse is usually about 90. | Мой пульс имеет обычно около 90 ударов в минуту. |
| I usually never travel this road alone. | Я обычно никогда не езжу по этой дороге один. |
| It is usually applied before sale. | [Нюхач] Обычно её используют перед продажей. |
| Coywolves usually defecate in more conspicuous areas to mark their territory. | Койволки, обычно, испражняются в более заметных местах, чтобы пометить территорию. |
| Well, usually in the morning. | Ну, обычно, по утрам и сразу после работы. |
| Dead bodies don't usually affect you. | Мёртвые тела обычно не производят на тебя такого впечатление. |
| We usually take words for things that we like, like delicious food. | Мы обычно берём слова, обозначающие то, что нам нравится, например, вкусную еду. |
| Nobody's ever doing what you usually do Abed. | Никто никогда не делает то, что обычно делаешь ты, Эбед. |
| You're usually so confident and carefree and well-hung. | Обычно ты так уверен, беззаботен, и в штанах всё в порядке . |
| Those three things in combination usually spell careerism. | Ну, обычно комбинацию этих трех вещей и называют карьеризмом. |
| You usually dress like a ghostbuster. | А обычно ты одеваешься как охотник за привидениями. |
| You're usually anxious in ratings week. | Ну, обычно ты на взводе во время проверки рейтинга популярности. |
| They usually waver from one day to the next... | Такое явление обычно колеблется в пределах от 1 дня до следующего... |
| I'd say that usually indicates neurological involvement. | Я бы сказала, обычно это означает наличие неврологических проблем. |
| That many calls, people are usually planning something. | Так много звонков люди обычно делают, когда что-то планируют вместе. |
| Someone missing as long as Antoine usually stays missing. | Обычно если кто-то пропадает на такой же долгий срок как и Антуан, то его уже никогда не находят. |
| Shannen, usually I say cut. | Шаннён, обычно я говорю, что вырёзать. |
| That song doesn't usually last three hours... | Спасибо. Эта песня обычно длится не три часа... но мы серьезно втянулись. |
| The work is intensive and usually uninterrupted by other matters. | Это - напряженная работа, которая обычно не прерывается на рассмотрение других вопросов. |
| These are small, usually remote, project-related offices or locations. | Это небольшие, обычно расположенные в отдаленных местах и занимающиеся деятельностью по проектам отделения или пункты. |
| Community-based interventions to help restore normality to the extent possible usually have two main thrusts. | Усилия на общинном уровне по содействию восстановлению, насколько это возможно, нормального состояния обычно осуществляются по двум главным направлениям. |