| In a kind of a universe which we usually found in film noir. | В таком мире, который мы обычно встречаем в фильмах в стиле "нуар". |
| Rita's usually home in time for the kids. | Рита обычно дома, когда дети возвращаются. |
| I know that it usually goes, like... | Я знаю, что обычно танцуют так... |
| And, usually, they're right. | И, обычно, они оказываются правы. |
| That's because we're usually saving the city from being destroyed this time of year. | Это все потому, что мы обычно спасаем город от уничтожения в это время года. |
| When you're murdered in bed, it's usually by someone you know. | Когда убивают в постели, обычно это кто-то знакомый. |
| But in a sustained high-G burn, what usually kills you is a stroke. | При продолжительных перегрузках конец, обычно, наступает от инсульта. |
| Fortunately, a few drops are usually sufficient. | К счастью, обычно достаточно нескольких капель. |
| Except usually I bring my own pillow. | Хотя обычно я беру свою подушку. |
| Sam and I are usually the only ones who go in there. | Обычно, только мы с Сэмом заходим туда. |
| You're not in our system, and our informants don't usually make bombs in their backyard. | Вас нет в нашей базе, и обычно наши информаторы не делают бомбы на заднем дворе. |
| Men aren't usually that honest with themselves. | Мужчины обычно не что честны сами с собой. |
| Silence in our house usually means someone's stopped breathing. | Тишина в нашем доме обычно означает, что кто-то перестал дышать. |
| These kind of problems, They're usually the symptom Of a much larger issue. | Проблемы такого рода - это обычно симптомы чего-то более серьезного. |
| I usually pray for men like you. | Обычно я молюсь за мужчин как ты. |
| I don't usually misread situations like this. | Обычно я в такие ситуации не попадаю. |
| Look. Suicide is not the answer, usually. | Слушай, самоубийство - не выход, обычно. |
| Scientists' mistakes are usually random, Mr. Cohen. | Ошибки ученных обычно случайны, мистер Коэн. |
| But usually, he doesn't need to. | Но обычно в этом нет необходимости. |
| Well, usually, I'm in a hurry... | Обычно, я готовлю на скорую руку... |
| They usually come in a blue envelope. | Они обычно бывают в синем конверте. |
| But, boss, I usually... | Но, босс, обычно это я... |
| That usually suggests that a client is leaving. | Обычно это означает, что клиент нас покидает. |
| Chubby people don't usually get it. | У полнощёких людей его обычно нет. |
| I usually try and duck out of it, particularly in Scotland. | Мне обычно удается отвертеться, особенно в Шотландии. |