| The eunuchs usually received flower names, and after a period of training in the palace school, they entered service in the harem. | Евнухи обычно получали имена цветов и после обучения во дворцовой школе поступали на службу в гарем. |
| In contrast to professional telescopes, amateur solar telescopes are usually much smaller. | В отличие от профессиональных телескопов, телескопы астрономов-любителей обычно гораздо меньше по размерам. |
| I don't usually do this, Violet, but I... | Обычно я это не делаю, Вайолет. |
| I usually take it for the wounded. | Я обычно беру это для раненых. |
| We usually go to sleep so death comes sooner. | Обычно мы идем спать, так смерть придет раньше. |
| She's usually not covered in this much sweat. | Обычно она не так сильно истекает потом. |
| It usually comes... from the father's side. | Она обычно передается по мужской линии. |
| It's just that I usually do the briefings. | Просто это я обычно провожу инструктаж. |
| They usually involved his prosthetic arm being ripped off. | Они обычно использовали для этого его протез руки, который должно было оторвать. |
| Contracts are usually between people who don't really trust one another. | Договоры обычно заключаются между теми людьми, кто в действительности не доверяют друг другу. |
| You usually do the rapid fire conclusions, dramatic reveals, and all the running about. | Вы обычно делаете скоропостижные выводы, драматические открытия, и вся беготня. |
| You usually don't frequent my establishment either. | Ты обычно тоже не частый гость в моем. |
| You usually bring in such a sunny disposition. | Обычно у тебя такой жизнерадостный характер. |
| courtship and mating... usually last about two weeks. | У медведей гризли ухаживания и спаривание длятся обычно около двух недель. |
| We don't usually let newcomers join our little soiree. | Мы обычно не приглашаем новичков на наше суаре. |
| I don't usually have problems with the Navy. | Обычно я не испытываю проблем с флотом. |
| Yes, it's interesting, because hammerhead sharks aren't usually aggressive towards humans. | Да, это интересно, потому что акулы-молоты обычно не нападают на людей. |
| And it's usually because their pop was good at it too. | И обычно, потому, что их папа тоже был в этом хорош. |
| Humans in such an emotional dilemma usually react by employing a so called social smile. | Люди при такой эмоциональной дилемме обычно реагируют так называемой "социальной" улыбкой. |
| These encounters are usually pretty cold. | Такие спонтанные встречи обычно довольно прохладны. |
| The nausea usually lets up by then. | Обычно тошнота к этому времени проходит. |
| In fact, they're usually found in Sardinia. | На самом деле, обычно они встречаются на Сардинии. |
| Not right now, but usually it does. | Не прямо сейчас, но обычно да. |
| You know, I'm usually on the other side of this conversation. | Обычно, я на другой стороне подобных разговоров. |
| No, usually it takes me weeks to let my guard down. | М: Обычно, мне требуются недели, чтобы расслабиться. |