| During the week I usually eat from cans. | В течение недели я обычно ем консервы. |
| Well, usually customs seizes all undeclared currency. | Обычно таможня изымает всю незаявленную валюту. |
| 'Cause usually that phrase is used in situations that have nothing to do with goats. | Потому что обычно эта фраза используется в ситуациях не имеющих ничего общего с козами. |
| I usually, you know, use a foam noodle instead of a partner. | Ну, я обычно использую манекена из губки, вместо партнёра. |
| A spiral fracture, usually from Severe twisting of the limb. | Спиральный перелом обычно бывает от выкручивания конечности. |
| He usually comes in here pretty much every day. | Обычно он приходит сюда почти каждый день. |
| A gang like this, they usually implode after four or five. | Такие банды обычно распадаются после четвертого или пятого ограблений. |
| Okay, look, sometimes Sheila makes me lunch, and it's usually pretty good. | Ладно, слушай, иногда Шейла готовит мне обед, и обычно он превосходен. |
| It's usually worse. Everyone's getting up. | Обычно - гораздо хуже, все с мест вскакивают. |
| But I'd usually have to fight, like, eight of them. | Но, я должен был обычно бороться, против... восьми из них. |
| Well, usually things get worked out when you really want them to. | Ну, обычно, отношения можно наладить, если ты этого действительно хочешь. |
| And it's a mistake I don't usually make. | И эта та ошибка, которую я обычно не делаю. |
| The good news is you're usually too busy trying to survive To get upset. | Хорошо то, что ты обычно очень занят, пытаясь выжить, чтобы расстраиваться. |
| He usually got in the house around 9:00 P.M. | Он обычно возвращался домой около 21-00. |
| These radicals usually send whichever lackey draws the shortest straw. | Эти радикалы посылают обычно какого-нибудь лакея, вовлекают самого ненадежного. |
| But his promises usually turn to shtako. | Но его обещания обычно превращаются в штако. |
| But they only ever vote with their phones, usually for other poor young moms who can't sing. | Но они голосуют только по телефону, и обычно за других бедных молодых мам, которые не умеют петь. |
| A delay this long usually means a firing squad. | Такая долгая задержка обычно означает расстрельную команду. |
| I usually walk two blocks to the deli - it's flat. | Я обычно хожу за два квартала в магазин... дорога ровная. |
| That's usually what happens when a jury finds someone not guilty. | Это обычно происходит, когда суд присяжных признает кого-то не виновным. |
| I usually walk, but I forgot my mace. | Я обычно пешком хожу, но забыла дубинку. |
| He usually has to pay for that. | Обычно ему за это приходится платить. |
| That's not the way fevers usually work. | Обычно, жар не так действует на людей. |
| But you usually manage to come up with something. | Но обычно всегда находишь какой-нибудь способ. |
| The twist is that people don't usually change. | Поворот в том, что обычно люди не меняются. |