Английский - русский
Перевод слова Usually
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Usually - Обычно"

Примеры: Usually - Обычно
It usually takes me hours to get Ben to go down for his nap. У меня обычно часы уходят на то, чтобы уложить Бена.
Houdini usually never reveals his secrets. Гудини обычно никогда не раскрывал своих тайн.
I usually go for tall, leggy blondes. Обычно я выбираю высоких, стройных блондинок.
They usually ask the recipient's significant other to say a few words before the presentation. Они обычно просят получателя сказать пару слов перед презентацией.
But when I can't tell the difference, it's usually a good sign. Но если я не вижу разницы, то обычно это хороший знак.
I usually wait a couple of hours till I drink my second giant cup. Обычно проходит пара часов, прежде чем я выпиваю вторую чашку кофе.
He's usually a very by-the-book kind of guy. Он обычно делает всё по правилам.
Empathy and compassion are two words I would not usually associate with you. Слова "эмпатия" и "сострадание" обычно не ассоциируются у меня с тобой.
They usually know all the doctor's problems. Они обычно знают обо всех проблемах врачей.
Extreme anger usually manifests from a quick temper, but this guy's patient. Чрезмерная ярость обычно говорит о вспыльчивом характере, но этот парень терпелив.
Well, I'm usually crazy for a good cause. Ну, обычно у меня есть достаточно оснований быть сумасшедшей.
They don't usually ask for them but just in case... Обычно они их не спрашивают, но на всякий случай...
Crimes like this aren't usually committed in pairs so it's possible. Такие преступления обычно не совершают вдвоём, так что может быть.
You're usually the first one out of this death trap. Ты обычно первая выходишь из этого гиблого места.
And that wonderful actress Madge Vance got my part, the way she usually does. И замечательная актриса Мэдж Ванс получила мою роль, как она обычно это делает.
She said that usually, Wilder would've left for work by the time she got here. Она сказала, что обычно Уайлдер уходил на работу к ее приходу сюда.
People in the inner circle are usually too tough to go after. Люди из близкого круга обычно слишком крутые.
Drivers and bodyguards are easier... but they usually don't have real access. Водители и телохранители проще, но они обычно не имеют реального доступа.
That's usually a good enough reason to avoid working with crazy people. Mike. Обычно это достаточный аргумент, чтобы не работать с сумасшедшими.
He usually roasts it and has it with sauté potatoes. Обычно он тушит её с картошкой.
She usually knows what's going on. Она обычно в курсе того, что происходит.
I don't usually do this, but I could prescribe something. Я обычно не делаю этого, но я мог бы назначить что-нибудь.
And I can usually tell when people are lying to me. И я обычно могу понять, когда люди мне врут.
Well, I don't usually hike in them. Ну, обычно я не хожу в поход на каблуках.
I usually carry you, anyways. Я всё равно обычно делаю за тебя всю работу.