Английский - русский
Перевод слова Usually
Вариант перевода Вообще-то

Примеры в контексте "Usually - Вообще-то"

Примеры: Usually - Вообще-то
People usually pay me to do this. Люди мне вообще-то платят за это.
I'm usually happy to just go with the flow, actually. Вообще-то, мне просто нравится плыть по течению, быть собой.
Well, usually, I come for the strudel. Ну, вообще-то я пришёл за штруделем.
I usually I take three, but you should take two. Я, вообще-то принимаю три, но тебе хватит и двух.
I usually ask people to address me as "doctor." Вообще-то мне нравится когда ко мне обращаются доктор Хойт
Usually, this would be a celebration, a big gala to raise money for Boston charities. Вообще-то, должен быть большой праздник чтобы собрать деньги на благотворительность.
Usually I'm pretty much booked solid in Vegas. Вообще-то я постоянно работаю в Вегасе.
Usually he doesn't just show up. Вообще-то он редко ко мне заходит.
WELL, USUALLY WHEN I'M IN MY BED, I'M NOT ASLEEP ANYWAY, SO IT REALLY DOESN'T MATTER. Вообще-то, когда я в своей постели, я всё равно не сплю, так что это не имеет значения.
He doesn't usually like men. Он вообще-то боится мужчин.
I usually like to see the details. Я вообще-то люблю видеть детали.
It's usually pretty bad. Это, вообще-то, довольно плохо.
We usually don't pick up hitchhikers, but I'm going to go with my instinct on this one. Вообще-то сегодня, но Пенни не прочтет свою речь до вечера 2 мая.
I don't usually feed Rose pizza at 11:30 on a school night while she's asleep. Вообще-то я не даю ей пиццу в полдвенадцатого ночи, когда ей завтра в школу и когда она уже спит.
Usually she has pretty good taste. Вообще-то у неё хороший вкус.
Usually I eat total little. Я вообще-то ем очень мало.
Usually I smoke Belomor, but they didn't have any. Вообще-то я курю "Беломор", но "Беломора" не было.
Usually, I really don't blurt stuff out, you know. Вообще-то я умею держать язык за зубами.
Really? You know, it's not usually a good idea to pop Class-A narcotics like Skittles. Серьезно? Вообще-то не лучшая идея - глотать наркотики класса А, как "Скиттлз".
I'm not usually like this, I'm sorry. Вообще-то, я очень скромный.
Actually, you're usually the frightening one. Вообще-то, это ты обычно пугаешь.
Actually, chronic rage problems usually stem from... Вообще-то, причина частых вспышек гнева обычно заключается...
I don't usually drink in front of humans. Вообще-то я обычно не пью ее перед людьми.
Actually, I can usually manage this alone. Вообще-то, я обычно могу справиться сама.
I'm actually a big music fan, so I usually try to explain my parents in terms of music. Вообще-то, я - большая фанатка музыки, так что обычно я описываю своих родителей в музыкальных понятиях.