Английский - русский
Перевод слова Usually
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Usually - Обычно"

Примеры: Usually - Обычно
That's why when they overdose, usually you find them in squalid apartments or alleyways. Поэтому обычно если случается передозировка, их находят в каких-нибудь грязных квартирах, в подворотнях.
No, Tray, it's usually Lutz's office. Нет, Трей, обычно это кабинет Латца.
So that's usually the first thing. Так что обычно на первом месте это.
You are going to change America in a way that usually only war and fluoride can. Вы измените Америку так, как обычно удаётся только войне и фториду.
Things just usually work out for me. Просто, обычно подобное срабатывает со мной.
Well, people who avoid doctors are usually the ones afraid of being sick. Ну, люди, которые избегают докторов обычно боятся заболеть.
All right, Steve's usually the one asking for those. Хорошо, обычно только Стив об этом просит.
She mentions your name all the time, usually with an expletive in front of it. Твое имя она упоминала постоянно, обычно добавляя к нему ругательство.
I don't usually bring home strange men. Я обычно не привожу домой странных мужчин.
Okay, this is usually where... you insert the punch line. Так, вот где ты обычно... вставляешь изюминку.
You don't usually refer to the victim by their first name. Ты обычно не зовешь жертв по имени.
I usually wait till after Christmas to do my Christmas shopping. Обычно я пережидаю Рождество и иду по магазинам.
He usually is attentive, except a couple of days ago. Он обычно внимателен, кроме последних дней.
She usually doesn't show such good judgment. Обычно я не доверяю ее суждениям.
As a spy, it's usually best to be unknown. В качестве шпиона, лучше всего обычно оставаться неузнанным.
When you're abducting someone, transportation usually isn't the issue. Когда похищаешь кого-то, транспортировка обычно не проблема.
Well, because you're usually with me. Ну, потому что обычно со мной ты.
These usually bring joy to the people. Они обычно людям только радость приносят.
He's usually got stuff like that. У него обычно есть такое. Отлично.
Our butler takes care of me at home, but when I travel I usually fend for myself. Дома мне помогает дворецкий, а в поездках я обычно обхожусь сам.
Actually, I can usually manage this alone. Вообще-то, я обычно могу справиться сама.
Doesn't Alan usually come home right after work? А что, Алан обычно после работы не идет домой?
I assume there's usually a car parked here. Полагаю, здесь обычно припаркован автомобиль.
It's even worse than it usually is today. Сегодня даже хуже, чем это обычно бывает.
I don't usually take much to kids. Обычно меня не тянет на детишек.