Английский - русский
Перевод слова Usually
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Usually - Обычно"

Примеры: Usually - Обычно
During that whole scene, I just drank in bars usually. В течение этого всю сцену, я просто пил в барах обычно.
I'm not usually like this. Я обычно не веду себя так.
Well, radio silence usually means one thing: Ну, молчание, обычно, означает только одно:
Well, usually, but not in matters of the heart. Обычно да, но не в делах сердечных.
And usually, the guy figures that out, and then they leave. Обычно, парни это понимают и уходят.
Magnitude. You usually have the perfect blend of brevity and wit that sums up situations like this. Магнитуд, обычно у тебя есть краткая и остроумная фраза, которая идеально описывает ситуации вроде этой.
Surprisingly enough, usually it works out just fine. Как ни странно, обычно все оказываются довольны.
You usually don't let me in your craft room. Обычно ты меня к себе в комнату для рукоделия не пускаешь.
It's not something I usually slip into conversation unless I want to bore someone. Это не то, о чем я обычно рассказываю, до тех пор, пока я не хочу, чтобы кому-то стало скучно.
Roaches are usually found on the ground. Тараканы, обычно, бегают по земле.
It usually takes a few hours. Обычно на это уходит несколько часов.
They also usually live alone and have an antisocial nature. Кроме того, обычно они живут одни и обладают антисоциальным характером.
You know, usually it's me corrupting you. Знаешь, обычно это я развращаю тебя.
He usually comes by here Friday, but he never showed up. Обычно он заходит по пятницам, но он так и не пришёл.
They're usually on time, it's strange... Они обычно бывают во время, это странно...
Spies spend a lot of time travelling, but they don't usually end up in the most desirable destinations. Шпионы проводят много времени путешествуя Но обычно они не оказываются в самом желанном месте назначения.
The gun's usually found around him, but never in the hand. Так что оружие обычно находят рядом, но в руке - никогда.
I don't usually share my business plan with you. Обычно я не посвящаю тебя в свой бизнес-план.
I mean, there's usually only one reason women know that kind of self-defence. В смысле, обычно девушки умеют так защищаться, по одной причине.
My wife doesn't usually meet the people I'm sleeping with. Моя жена обычно не встречается с людьми, с которыми я сплю.
'Cause that's usually super easy for you. Потому что обычно для тебя это как два пальца...
He never usually drinks more than two pints. Обычно он выпивает не больше двух кружек пива.
Wearing masks, usually avoiding security cameras. Носят маски, обычно избегают камер.
We don't usually work parental abduction cases. Обычно мы не работаем со случаями семейного похищения.
I find that lawsuits are usually about truth and perception. Я считаю, что обычно иски добиваются истины и осознания.