A Master's degree is usually considered equivalent. |
Степень магистра в данном случае обычно также считается эквивалентной. |
With psychiatric medication (usually antipsychotics) and therapy, individuals with schizophrenia can live successful and productive lives. |
С помощью психиатрических препаратов (обычно антипсихотических) и соответствующей терапии больные шизофренией могут вести успешную и плодотворную жизнь. |
Each field in a database record or cell in a spreadsheet row is usually separated by a comma. |
Каждое поле в записи базы данных или ячейка в строке электронной таблицы обычно отделяется запятой. |
States must report initially one year after acceding to the Covenant and then whenever the Committee requests (usually every four years). |
Государство должно предоставить первоначальный доклад спустя год после присоединения к Пакту, а затем - по запросу Комитета (обычно каждые четыре года). |
Rolling back the wireless adapter driver to one from Windows 7 usually fixes the issue. |
Откат драйвера беспроводного адаптера до одного из Windows 7 обычно устраняет проблему. |
Win95/98 usually finds a new card when it starts up and then configures it for you. |
Win95/98 обычно находит новые карты во время загрузки и затем настраивает их для вас. |
You can usually plug or unplug from the hub at any time. |
Обычно вы можете устанавливать и вытаскивать кабель из хаба в любое время. |
The committees usually meet on Tuesdays, Wednesdays and Thursdays. |
Комитеты обычно заседают по вторникам, средам и четвергам. |
In Sony Ericsson mobile phones IMEI usually has the following format: XXXXXXXX-XXXXXX-X-XX. |
В телефонах Sony Ericsson IMEI обычно пишется в виде XXXXXXXX-XXXXXX-X-XX. |
On tour, when there are opportunities to visit between shows we usually make an effort to conduct an exchange. |
Когда в туре появляется возможность посетить другой спектакль, мы обычно стараемся обменяться визитами. |
Many Rajapalayam dogs suffer from mange, though this is usually not a serious problem. |
Многие раджапалайямы страдают от аллергий, хотя это обычно не является серьезной проблемой. |
Unified format is usually invoked using the"-u" command line option. |
Универсальный формат обычно вызывается использованием «-u» опции командной строки. |
Most people who visit the town of Odda usually take the walk to Buarbreen (a part of Folgafonna). |
Большинство людей, которые посещают город Одда, обычно совершают прогулку к Бёйабреен (часть Фолгефонна). |
AV receivers usually provide one or more decoders for sources with more than two channels of audio information. |
AV-ресиверы обычно оснащаются одним и более декодерами для источников, имеющих более двух каналов звуковых данных. |
It is usually a data field in which unique identification numbers are stored. |
Обычно это поле данных, в котором хранятся уникальные идентификационные номера. |
The high usually lasts from 5-10 minutes, after which time dopamine levels in the brain plummet, leaving the user feeling depressed and low. |
Эйфория обычно длится 5-10 минут, после чего уровень дофамина в мозгу падает, оставляя принявшему чувство депрессии и подавленности. |
They usually do not get along well with other pets like cats, owing to their strong hunting instincts. |
Они обычно не ладят с другими домашними животными, в частности, с кошками, благодаря их ярко выраженным охотничьим инстинктам. |
The level of difficulty is usually assessed in terms of the number of moves required to remove the first piece from the initial puzzle. |
Уровень сложности обычно определяется в терминах числа движений, необходимых для удаления первого фрагмента начальной головоломки. |
I started with paintings, which people usually end with. |
Я начал с картин, которыми обычно заканчивают. |
It's a backbreaking pace, but village musicians usually help keep the team motivated. |
Это непосильный темп, но целеустремленность бригады обычно помогают поддерживать деревенские музыканты. |
Set of all admissible conditions of dynamic system usually is represented through its phase space. |
Совокупность всех допустимых состояний динамической системы обычно представляется через её фазовое пространство. |
Alternative investments usually comprise assets that have low liquidity and are based on private contracts. |
Альтернативные инвестиции обычно состоят из активов, которые имеют низкую ликвидность и основаны на частных контрактах. |
Severe symptoms usually occur as a result of abrupt or over-rapid withdrawal. |
Тяжёлые симптомы обычно возникают в результате резкого или чрезмерно быстрого прекращения приёма. |
Models are usually shown in the graphical SDL/GR form, and SDL/PR is mainly used for exchanging models between tools. |
Модели обычно отображаются в графической форме SDL/GR, а SDL/PR используется преимущественно для обмена моделями между утилитами. |
These files usually contain malicious content, such as computer worms or viruses. |
Эти файлы обычно содержат вредоносный контент, такой как компьютерные черви или вирусы. |