| Experience has shown that Open Source drivers are usually much better than proprietary ones. | Опыт показывает, что драйверы с открытым исходным кодом обычно намного лучше драйверов производителя. |
| Before searching for support from someone else, it's usually good to try to find an answer to your problem yourself. | Перед тем, как искать поддержку у кого-то другого, обычно полезно попытаться найти решение проблемы самостоятельно. |
| The reason is that it will have different fingerprint, which is usually a sign of a spoofing attack. | Причина в том, что они имеют разные идентификаторы, что обычно указывает на спуфинг атаку. |
| The smarthost also usually stores incoming mail addressed to your computer, so you don't need to be permanently online. | Smarthost обычно ещё и хранит входящую почту, адресованную вашему компьютеру, так что вам не надо постоянно находиться в сети. |
| Despite forecasts usually being right, it is difficult to predict when weather will change. | Несмотря на то, что прогнозы обычно верны, изменения погоды предсказать сложно. |
| After several days, a rash erupts, usually on the face and upper neck. | Через несколько дней появляется сыпь, обычно на лице и верхней части шеи. |
| It is usually not necessary to change this setting. | Обычно эту настройку не требуется изменять. |
| It is possible to use other specially written scripts, but they are usually not necessary, and not recommended for official mirrors. | Можно использовать другие, специально написанные скрипты, но обычно в этом нет необходимости и не рекомендуется для официальных зеркал. |
| Coach travel is usually a lot cheaper than travelling by plane or train, but takes longer. | Поездка автобусе обычно обходится значительно дешевле путешествия на самолёте или поезде, но, конечно, занимает больше времени. |
| The deferral is usually granted by the seller for a short (up to one month) term. | Отсрочка обычно предоставляется продавцом на небольшой (до месяца) срок. |
| In an indexed image, only a limited set of discrete colors are used, usually 256 or less. | В индексированном изображении используется только ограниченный набор цветов, обычно 256 или меньше. |
| Because of this, it is usually best to convert an image to RGB mode before working on it. | По этой причине, перед работой с изображением обычно лучше преобразовать его в режим RGB. |
| These are usually provided via links to other Internet sites or resources. | Обычно они представляют собой ссылки на другие сайты и ресурсы в сети Интернет. |
| These architectures usually imply more overhead on the database server. | Эти архитектуры обычно подразумевают дополнительные накладные расходы на сервере базы данных. |
| This usually occurs when you don't have a matching video card. | Обычно это происходит, когда у вас нет подходящей видеокарты. |
| Preservatives Reconstructors, usually containing hydrolyzed protein. | Восстановители, обычно содержат гидролизированный протеин. |
| The Romans usually treated their traditional narratives as historical, even when these have miraculous or supernatural elements. | Римляне обычно трактовали эти традиционные повествования как исторические, даже если они содержат чудеса или элементы сверхъестественности. |
| The day is usually filled with laughter, dance, music, and drinking. | День обычно наполнен смехом, танцами, музыкой и питьём. |
| Because of the legal nature of its oversight, committee members usually have a legal background, but this is not required. | Из-за юридического характера надзора члены комитета обычно имеют юридическое образование, но это не обязательно. |
| Hecklers can also appear at sporting events, and usually (but not always) direct their taunts at a visiting team. | Хеклеры также встречаются на спортивных соревнованиях, и обычно (но не всегда) направляют свои насмешки на гостевую команду. |
| The cross-cover test, or alternating cover test is usually employed to detect heterophoria. | Кросс-кавер тест, или тест альтернативного перекрытия обычно используется для обнаружения гетерофории. |
| Restaurants, clubs, cafes and hotels are usually full of guests and they organize New Year's Eve parties. | Рестораны, клубы, кафе и отели обычно полны гостей, и они организуют вечерины Нового года. |
| Non-Swedish programming intended for children is, however, usually dubbed into Swedish. | Однако не шведские программы, предназначенных для детей, обычно дублируются на шведском языке. |
| They are usually not assigned to clusters, except the omnipresent "all data" cluster in a hierarchical result. | Они обычно не назначаются никаким кластерам, за исключением всеобъемлющего кластера «все данные» в иерархическом результате. |
| Although the surgery usually requires only about a two-day hospital stay, full recovery generally takes about six weeks. | Хотя восстановление после операция обычно требует только двухдневного пребывания в больнице, полное выздоровление обычно занимает около 6 недель. |