| Uncle Pete usually gets up very early, That is the case if it is cool. | Дядя Пит обычно встает очень рано, Вот это на случай если будет прохладно. |
| Anything that he usually does not eat. | Все, что угодно, что он обычно не ест. |
| You know, I'm not usually this crazy. | Знаешь, Я, обычно, не настолько сумасшедшая. |
| I usually blame the government, but this one's the weather. | Обычно я виню правительство, но сегодня во всем виновата погода. |
| Or security detail - he usually travels with at least four former operatives. | И охрану - при нем обычно 4 бывших оперативника. |
| Fresh fruit in prison is usually chicken. | Свежий фрукт в тюрьме, обычно - курица. |
| Brenda is usually pretty busy with her work. | Бренда обычно очень занята своей работой. |
| His protÃgÃs†They're usually young. | Его протеже... они обычно молоденькие. |
| It usually knocks it right out. | Он обычно отлично с ней справляется. |
| My mom usually keeps it in here. | Моя мама обычно держит его здесь. |
| I always hear "punch me" when you speak but it's usually sub-text. | Я всегда слышу "ударь меня", когда ты говоришь, но обычно это подтекст. |
| Your texts don't usually make that noise. | Ммм... Твои смски обычно не стонут. |
| So for seasonal flu, that's usually about one. | Если это грипп - обычно одного. |
| The theatre usually opens at this time. | В это время театр обычно открывается. |
| Rabid dogs usually foam at the mouth. | У бешеных собак обычно изо рта идет пена. |
| For Gateway name I usually type Exchange. | Для названия шлюза я обычно использую Exchange. |
| In the External Domain Name: field shown in Figure 8, I usually type Exchange. | В поле External Domain Name: (название внешнего домена), изображенном на рисунке 8, я обычно ввожу Exchange. |
| The logarithmic scale is usually more convenient, but it uses more computer resources. | Логарифмический масштаб обычно более удобен, но требует больше ресурсов компьютера. |
| The acquisition of the purchase permit usually takes approximately 1 year. | Процедура получения разрешения обычно занимает до 1 года. |
| Execution time: Immediately after we receive your transfer (usually during the day of transfer). | Срок исполнения: Сразу после получения Вашего перевода (обычно в тот же день, когда был осуществлен перевод). |
| You know Viennese audiences usually don't interfere with the music. | Вы знаете, венская публика обычно в музыку не вмешивается. |
| They don't usually fade in and out. | Обычно они не угасают и не появляются. |
| So, like we usually do, I decided to do a simple experiment. | Итак, как обычно, я решил провести простой эксперимент. |
| That isn't what we usually try to teach six-year-olds. | Это не то, чему мы обычно пытаемся обучить шестилетних. |
| Procuring software usually takes a couple of years. | Обычно создание программы занимает пару лет. |