| Every conference usually gathers up to 400 leading experts in various areas of chemical thermodynamics with up to 150 foreign scientists. | В каждой из таких конференций обычно принимают участие до 400 ведущих специалистов в различных областях химической термодинамики, среди которых до 150 зарубежных ученых. |
| Household air-conditioners (Ì- series) are usually installed in small premises, for example, in apartments or offices. | Бытовые кондиционеры (серии М-) обычно устанавливают в небольших помещениях, например в квартирах или офисах. |
| The process of getting the invitation usually takes about a month or longer. | Процесс оформления и получения приглашения обычно занимает месяц и более. |
| But as the former leader of Blur usually does not disappoint, I'm still hopeful. | Но, как бывший лидер Blur обычно не разочаровывает, я все еще надеется. |
| Several protocols can co-exist on a local network, and you'll usually need to have more than one. | Несколько протоколов могут сосуществовать в одной локальной сети, и обычно нужно иметь больше одного. |
| A problem at this stage usually indicates an IP addressing error. | Проблема на этом этапе обычно указывает на ошибку IP адресации. |
| In parameters of subscription PID it is usually underlined in DEC format. | В параметрах подписки PID обычно указывается в формате DEC. |
| It holds two regular sessions each year, usually in June and December. | Каждый год Совет проводит две регулярные сессии, обычно в июне и декабре. |
| The names of these servers are usually given to users as DNS server addresses in the network configuration options. | Именно адреса таких серверов обычно и выдаются пользователям в сетевых настройках как адреса DNS-серверов. |
| Graphically her usually represent as the snake curtailed by rings laying in the basis of a backbone. | Графически ее обычно изображают в виде свернувшейся кольцами змеи, лежащей в основании позвоночника. |
| Such disposition allows to reduce the distance between blocks and the length of interblock communications which usually doesn't exceed 5-7 meters. | Такое размещение позволяет сократить расстояние между блоками и длину межблочных коммуникаций, которая обычно не превышает 5 - 7 метров. |
| A Cover letter is usually the key element of the decision whether to grant you an interview or not. | Сопроводительное письмо обычно служит ключевым элементом для принятия решения о том, пригласить вас на интервью или нет. |
| A closed, smooth 4-manifold is usually described by a handle decomposition. | Замкнутое гладкое 4-многообразие обычно описывается разложением на ручки. |
| These camps were usually located near lakes or rivers. | Обычно эти последние лагеря располагались вблизи озёр или рек. |
| Such rights have usually granted only where the domestic air network is very underdeveloped. | В других случаях такие права обычно предоставляются в ограниченном числе случаев, когда местный рынок авиаперевозок значительно недоразвит. |
| The tadpoles usually hide amongst vegetation, but are easily encouraged out of hiding when food is presented. | Обычно прячутся среди растительности, но быстро выходят из укрытия когда появляется пища. |
| It was imported into France in the mid-17th century and usually appears at the end of a suite. | Распространился во Франции в середине XVII века и обычно исполнялся в конце сюиты. |
| Select IP addresses which will always be allowed to connect to the Web interface (usually hosts in the local network). | Выделите IP адреса, которым всегда будет разрешена связь с web интерфейсом (обычно это узлы локальной сети). |
| Additionally, local elections are usually held on the first Thursday in May. | Выборы в местные органы власти в Великобритании обычно проводятся в первый четверг мая. |
| The data source is usually called a file or stream. | Источниками данных обычно являются файлы и потоки. |
| A chaotic Hamiltonian system need not be ergodic, although that is usually a good assumption. | Хаотическая гамильтова система не обязательно должна быть эргодичной, хотя это обычно хорошее приближение. |
| Drill instructors are assigned to each platoon and will usually stay from the beginning to the end of training. | Для каждого взвода выделяется отдельный инструктор по строевой подготовке и обычно остаётся от начала до конца подготовки. |
| Within a given subsection the documents are usually ordered chronologically, and sometimes grouped (by blank folios) into periods. | В рамках каждой подрубрики документы обычно упорядочены в хронологическом порядке, а иногда сгруппированы (по пустым листам) в периоды. |
| His movements are usually un-seeable to the untrained eye. | Его движения обычно неприемлемы для неподготовленного глаза. |
| Recovery is usually prompt following removal of g-force but a period of several seconds of disorientation may occur. | Восстановление после снятия перегрузок обычно быстрое, но в течение нескольких секунд может быть потеря ориентации. |