| The term ensemble is usually reserved for methods that generate multiple hypotheses using the same base learner. | Термин ансамбль обычно резервируется для методов, которые генерируют несколько гипотез с помощью одного и того же базового учителя. |
| Although it is usually applied to decision tree methods, it can be used with any type of method. | Хотя он обычно применяется к методам обучения машин на основе деревьев решений, его можно использовать с любым видом метода. |
| Virtual functions are simple to write, but it is usually impossible to add new operations to nodes without access to the source code. | Виртуальные функции просты в написании, но обычно нет возможности добавлять новые операции без доступа к исходному коду. |
| The countdown to New Year's is broadcast through the leading TV channel and the celebrations usually continue until sunrise. | Обратный отсчёт до Нового года транслируется по ведущим телеканалам, и торжества обычно продолжаются до восхода солнца. |
| The scientific style of learning about reality usually implies the abandonment of the aesthetic component in favour of understanding the meaning of something. | Научный способ познания реальности обычно предполагает отказ от эстетической составляющей явления в пользу понимания его значения. |
| The females may pair many times, but usually only once a day. | Самки могут спариваться многократно, но обычно только один раз в сутки. |
| Waiting time usually is near one month. | Время ожидания составляет, обычно, около месяца. |
| The initial connection to another person in a professional setting usually starts off with a touch, specifically a handshake. | Изначальная связь с другим человеком на профессиональном уровне обычно начинается со специфичного жеста - рукопожатия. |
| In the algebraic approach to graph grammars, they are usually formulated using the double-pushout approach or the single-pushout approach. | В алгебраическом подходе к графовым грамматикам они обычно формулируются с использованием подходов double-pushout или single-pushout. |
| ABVD chemotherapy is usually given in the outpatient setting - that is, it does not require hospitalization. | На Западе химиотерапия ABVD обычно назначается амбулаторно, то есть не требует госпитализации. |
| She wears a white gown to symbolise purity and usually a tiara or crown. | Она одета в белое платье, которое символизирует чистоту, и обычно тиару или корону. |
| Because of his laziness, he is usually coerced into helping with Vicky's schemes. | Из-за своей лени он обычно принуждается приходить за помощью со схемами к Вики. |
| Algorithms for constructing decision trees usually work top-down, by choosing a variable at each step that best splits the set of items. | Алгоритмы построения деревья решений обычно работают сверху вниз путём выбора переменной на каждом шаге, которая лучшим образом разбивает множество элементов. |
| If characteristics have qualitative rather than quantitative distinctions, they are usually described as strict sets. | Если характеристики имеют не количественные, а качественные различия, то они обычно описываются в рамках строгих множеств. |
| Without active treatment, symptoms usually last two to seven days. | Без активного лечения симптомы обычно сохраняются от двух до семи дней. |
| The risk of migraines usually decreases during pregnancy. | Обычно риск развития приступов снижается во время беременности. |
| These loans are subject to audit by the Fed, and the discount rate is usually higher than the federal funds rate. | Эти займы подлежат ревизии со стороны ФРС, и учётная ставка обычно выше ставки по федеральным фондам. |
| White tips on the undertail are usually only visible in flight. | Белые участки под хвостом обычно видны только во время полёта. |
| The actual steps in Irish stepdance are usually unique to each school or dance teacher. | Рисунок шагов ирландских танцев обычно индивидуален для каждой школы или учителя танцев. |
| Congress - convention wide structure meeting (usually international). Diplomatic conference. | Конгресс - съезд, совещание широкого состава (обычно международного характера); дипломатическая конференция. |
| One is usually larger than the other. | Одна из них обычно больше другой. |
| In well frequented prime retail locations able living mannequins usually create a knot of people. | В хорошо посещаемых премьер розничных возможность жизни манекенов обычно создают кучку людей. |
| For this reason, they are usually named Collectors' coins. | По этой причине, они обычно называются коллекционными монетами. |
| The drop in budgets to accommodate a more economic approach was usually met with a decline in quality. | Снижение бюджетов для более экономичного подхода обычно сопровождалось снижением качества. |
| Cuzzupa: typical Easter cake, usually with an egg in the middle. | Cuzzupa: типичный рождественский пирог, обычно с яйцом в середине. |