| And if they do seem interested, it's usually because they want something. | И если они кажутся заинтересованными, обычно это потому, что они хотят что-то. |
| Now, my sister doesn't usually make mistakes. | Моя сестра обычно не совершает ошибок. |
| It's not usually used for protection, but it should work. | Это обычно используется не для защиты, но это может сработать. |
| That doesn't usually go well for us. | Обычно для нас это не слишком хорошо. |
| She usually sends checks for Maeby's birthday. | Она обычно шлёт Мейби чек на день рождения. |
| Amboseli is usually a haven for elephants. | Обычно Амбосели - рай для слонов. |
| And with filmmaking, if something can go wrong, it usually will. | А в съёмочном деле если что-то может пойти не так, то так обычно и бывает. |
| He usually spends weeks preparing a single counterfeit. | Обычно он тратит неделю на изготовление лишь одной копии. |
| It lets you consciously access a part of you that's usually unconscious. | Это позволяет сознательно дотянуться до участков, которые обычно недоступны. |
| Now, usually our suitor waits for you. | Обычно, жених встречает вас сам. |
| I don't usually cry until much later in the evening. | Я обычно не плакать гораздо позже вечером. |
| Gary is usually a cutting-edge guy, but in this case, he made a cautious and sensible choice. | Гэри обычно на острие моды, а тут он сделал осторожный и рассудительный выбор. |
| It doesn't usually work out well for you guys. | Обычно это не кончается для вас добром. |
| It usually doesn't go around this quickly. | Торг. Обычно, они не сменяют друг друга так быстро. |
| He usually doesn't take new patients. | Обычно он не берет новых пациентов. |
| I usually go on holidays with my curate. | Обычно я езжу в отпуск с нашим викарием, отцом Магуайром. |
| She usually comes into the shop on Sunday morning for her rashers. | Она обычно приходит утром в субботу за беконом. |
| Justine, a phantom usually don't wear a mask. | Джастин, призрак обычно не надевает маски. |
| I usually keep the originals, but since this one never happened... | Обычно я оставляю оригиналы афиш себе, но раз уж концерта не случилось... |
| You know in my experience, when you have that hunch, it's usually right. | По моему опыту, если есть предчувствие, обычно оно верное. |
| He's only here in the morning and usually stops by after dinner. | Он здесь только по утрам и обычно остаётся после ужина. |
| I usually chuck it on the desk, but I opened it. | Обычно я их выкладываю на стол, а это открыла. |
| She and my sister usually bought and paid for their clothes from Mrs Aod. | Она и моя сестра обычно покупали туалеты от мадам Ао. |
| there's usually a religious angle. | Когда обращаются ко мне, это обычно связано с религией. |
| After I dance is when we usually lose most of the class. | Обычно большинство уходит после моего танца. |