Английский - русский
Перевод слова Usually
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Usually - Обычно"

Примеры: Usually - Обычно
Is that something they usually say? Это то, что они обычно говорят?
We don't usually kiss in front of people, but we had a disagreement. Мы обычно не целуемся на людях, но у нас была ссора.
This is usually the kind of place we shut down. Это место из тех, что мы обычно прикрываем.
But, honey, usually you only drink one. Но, милая, обычно ты пьешь всего один стакан.
What I do know is that the way the issue is usually posed is wrong. Что мне действительно известно, так это то, что способ, которым обычно излагается проблема, является неправильным.
I usually spend the month with my family at our old converted farmhouse in southwestern France. Я обычно провожу месяц со своей семьей в нашем старом перестроенном фермерском доме на юго-западе Франции.
Moreover, they come from a scientific background, and science is usually not associated with religious zeal or political fanaticism. Кроме того, они принадлежат к научной среде, а наука обычно не связана с религиозным рвением или с политическим фанатизмом.
Third, these books are usually written largely for a big paycheck. В-третьих, эти книги обычно пишутся в значительной степени ради крупного гонорара.
Unfortunately, financial analysts are usually poorly trained in economics. К сожалению, финансовые аналитики обычно недостаточно сведущи в экономике.
Ugly debates about religion and science usually seem to be confined to the United States. Обычно считается, что неприглядные дебаты по поводу религии и науки ограничиваются территорией Соединенных Штатов.
As Sherlock Holmes understood, a dog that does not bark in the nighttime usually goes unnoticed. Как заметил еще Шерлок Холмс, на собаку, которая не лает в ночное время, обычно никто не обращает внимания.
But infrastructure spending is usually slow - and almost always driven heavily by parochial political considerations. Но рост расходов на инфраструктуру обычно невелик и почти всегда объясняется узкими политическими интересами.
They thought they were looking beyond the short-term demands that usually preoccupy political leaders. Они полагали, что смотрят за пределы тех краткосрочных интересов, которые обычно занимают политических лидеров.
These inferior substitutes often imply exorbitant costs for borrowers - and financing that is usually too short term for productive investment activity. Эти низкокачественные суррогаты часто подразумевают заоблачные проценты по займам - и финансирование, обычно слишком краткосрочное для продуктивных инвестиций.
You're usually such a hit with the ladies. Обычно ты пользуешься успехом у женщин.
Recent Chinese statements declare the islands a "core interest," terms usually reserved for Taiwan and Tibet. Китай в своих недавних заявлениях объявил острова «зоной основных интересов», термин, обычно применяемый в отношении Тайваня и Тибета.
And donor agencies often recruit the best local talent themselves, usually at salaries that distort the labor market. И агентства доноров часто принимают на работу лучшие местные кадры самостоятельно, обычно за такую зарплату, которая искажает рынок труда.
Well, during automatic appeal, the defendant's not usually seated. Ну, во время автоматической апелляции ответчик обычно не присутствует.
Anything can happen, I told you, but usually it is expelled. Все может быть, я же говорил вам, но обычно он выходит.
I know, but that's usually when they're teenagers. Знаю, но обычно это проявляется в подростковом возрасте.
At a deserted place like this... a couple usually kisses. В пустынном месте подобно этому... пары обычно целуются.
Since World War II, most British governments tried to manipulate the economy for short-term party advantage, usually with disastrous long-term results. Начиная со Второй Мировой Войны, большинство британских правительств пытались манипулировать экономикой с целью получить краткосрочные преимущества для партии, обычно с пагубными долгосрочными результатами.
New manufacturing techniques and new products or product improvements are usually embodied in new machines and skills. Новые технологии производства и новые продукты или улучшение существующих продуктов обычно включают в себя новое оборудование и профессиональные навыки.
Other films simply tell stories of people who are not usually portrayed by film. Остальные фильмы просто рассказывают истории людей, о которых обычно фильмов не снимают.
In the absence of a suitable candidate, we usually blame ourselves. При отсутствии подходящего кандидата мы обычно виним себя.