Английский - русский
Перевод слова Usually
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Usually - Обычно"

Примеры: Usually - Обычно
You can see here, sometimes we needed something specific reflected in his eyes - usually Eve. Здесь вы можете видеть, что иногда нам нужно было отразить нечто конкретное в его глазах - обычно Еву.
I usually have no problem keeping ahead of them. Обычно у меня не было проблем убегать от них.
I'm usually pretty good at putting names to faces. Обычно я довольно хорошо запоминаю лица.
My patients don't usually open their eyes after I've done my work. Мои пациенты обычно не открывают глаза после того, как я с ними заканчиваю.
Somebody's hanging around... usually means they got something to say. Когда кто-то не спешит отсюда уходить... обычно это значит, что им есть что сказать.
I usually shave on Sunday night. Я обычно бреюсь в воскресенье вечером.
When a housewife has a rapid weight gain the cause is usually psychological. Когда домохозяйка быстро набирает вес причины обычно психологические.
It usually costs up to $2,000. Обычно это стоит до 2000$.
And I bought him some other things that humans usually use, Like shampoo. И еще я купила ему всякие вещи которыми обычно пользуется человек, вроде шампуня.
When men of my age marry, that's usually the reason. Люди моего возраста если и женятся, то обычно именно по этой причине.
I usually take it down to the toilet when... Обычно я выношу это в туалет...
A papyrus is usually very fragile. Обычно папирусы очень нежные. А этот...
I usually don't like movies that humiliate my family in front of the world. Мне обычно не нравятся фильмы, унижающие мою семью на глазах у всего мира...
I usually don't sleep much, besides I'm curious about this book. Обычно я сплю мало, кроме того, меня заинтеросовала эта книга.
I don't usually ask these questions. Обычно я не задаю такие вопросы.
Is Cindy there - she's usually able to work me in. А Синди там... она обычно вписывает меня.
These things are usually so boring. На таких вечерах обычно так скучно.
Well, I usually sleep in a Hyperbaric Chamber. Ну... Э, я обычно спю в кессоной камере.
Besides, I usually play with ordinary mortals. Кроме того, обычно я играю с простыми смертными.
The D.A.'s office doesn't usually bother hearing our side. Прокуратура обычно не очень охотно выслушивает другую сторону.
I don't usually rent month-to-month. Я обычно не сдаю квартиры помесячно.
I usually sleep like a baby. Обычно я сплю, как младенец.
It's usually associated with times of mourning. Обычно это созвездие ассоциируется с трауром.
I'm sorry, I don't usually eat breakfast. Прости, но обычно я не завтракаю.
He usually arrives by this time but... Обычно они собираются в это время.