Английский - русский
Перевод слова Usually
Вариант перевода Чаще всего

Примеры в контексте "Usually - Чаще всего"

Примеры: Usually - Чаще всего
Moreover, the measures as whole usually lack visibility. С другой стороны, проводимая деятельность чаще всего остается в целом незаметной.
The Gaelic of Scotland is now usually called Scottish Gaelic. Гэльский язык в Шотландии в настоящее время чаще всего называется шотландским гэльским.
That usually means I'm getting screwed. Чаще всего это означает, что у меня проблемы.
It usually is a truly vicious circle. Чаще всего в таких случаях речь идет об истинно порочном круге.
Nowadays, presentation is usually interactive. В настоящее время оформление чаще всего характеризуется интерактивностью.
These problems usually concern pupils from disadvantaged social classes. Чаще всего эти проблемы затрагивают учеников из семей, находящихся в неблагоприятных социальных условиях.
The arrests are usually ordered following at times false accusations made by members of local militia or the population. Чаще всего приказы о таких арестах отдаются на основе доносов, иногда клеветнических, со стороны членов местных военизированных отрядов или населения.
There is also the single parent pattern, which is usually a woman. Еще один вариант - это семья с одним родителем, которым чаще всего является женщина.
Every family had a cook, usually a mom. В каждой семье кто-то готовил, чаще всего мама.
Their function is usually to boost the career of men in the latter's quest for power. Женщины чаще всего используются мужчинами для их личного продвижения к власти.
There is a preponderance of women in certain occupations, usually the low-paid ones such as agriculture, health care and education. Существует преобладание женщин в отдельных сферах экономики, чаще всего мало оплачиваемых, таких как сельское хозяйство, здравоохранение, образование.
In France, the spot is usually a color Pantone. Во Франции, место чаще всего цвета Pantone.
At times, his powers have been manipulated by evil forces, most usually by Maximus the Mad. Время от времени его силы манипулировали злыми силами, чаще всего Максимусом Безумным.
Viral infections in animals provoke an immune response that usually eliminates the infecting virus. У животных вирусные инфекции вызывают иммунный ответ, который чаще всего приводит к уничтожению болезнетворного вируса.
This is usually the last bit of the show. Чаще всего это последний танец вечеринки.
His missions usually involve clearing the path of enemies for his colleagues from a distance. Чаще всего его миссия заключается в том, чтобы очистить путь своим коллегам и уничтожить нежелательных врагов.
These signs usually found at the bridge. Чаще всего можно найти её под Мостом.
What she does, she usually does in private. Она делает это чаще всего в одиночестве.
Men, women, usually figures of authority. Мужчин, женщин, чаще всего значимые фигуры.
There is usually something behind those. За этим чаще всего что-то кроется.
Cases involving matters of major importance are heard by more judges, usually seven. Наиболее важные дела обычно рассматриваются в присутствии большего числа судей, чаще всего с участием семи судей.
The non-university hospitals have emergency services and sometimes also provide out-patient treatment, with patients usually being admitted on the instruction of the treating physician. Что касается неуниверситетских больниц, то они располагают службами неотложной медицинской помощи и иногда также службами амбулаторного лечения, куда пациентов чаще всего принимают по предписанию лечащего врача.
Large-scale population movements within a country were usually a consequence of conflicts or internal disturbances affecting the entire civilian population. Массовые перемещения населения внутри страны, являющиеся чаще всего результатом внутренних конфликтов или потрясений, затрагивают гражданское население этой страны.
Statistics show that such accidents usually take place outside built-up areas. Статистические данные показывают, что такие инциденты чаще всего происходят вне населенных пунктов.
Poverty is usually identified with the economically inactive and with retirees. Бедность чаще всего соотносится с неработающими людьми или с пенсионерами.