In the former case, customers usually wear casual clothing. |
В первом случае клиенты обычно носят повседневную одежду. |
Satellite phones are usually issued with numbers with a special country calling code. |
Номера спутниковых телефонов обычно имеют специальный код страны. |
Salmonids are usually farmed in two stages and in some places maybe more. |
Лососевые обычно выращивают в два этапа, но иногда практикуется и большее количество этапов. |
Low-grade sarcomas are usually treated surgically, although sometimes radiation therapy or chemotherapy are used. |
Низкодифференцированные саркомы обычно лечат хирургическим путём, хотя иногда используются лучевая и химиотерапия. |
This sketch originally began appearing randomly in the middle of an episode - usually interrupting another sketch. |
Этот эскиз первоначально начал вещание случайно в середине эпизода обычно прерывая другой эскиз. |
Saatli is usually spared for the visiting team's supporters. |
Саатли обычно выделяется для болельщиков гостевой команды. |
In French his name usually appears as Hugues de Payens or Payns (French pronunciation:). |
По-французски его имя обычно записывается как Hugues de Payens или Payns. |
Cake production usually has only 5% water. |
Соль для рассола берется обычно в размере 5 % от количества воды. |
These symptoms usually go away in a few weeks. |
Обычно симптомы пропадают через несколько часов. |
The Lazy Dog Bar shows live TV sport and is usually open till late, every night. |
В баре Lazy Dog, обычно открытом ежедневно до поздней ночи, можно посмотреть прямую трансляцию спортивных соревнований. |
These wielders of Psynergy, called Adepts, usually refrain from displaying their talents to outsiders. |
Эти обладатели псинергии, именуемые Адептами, обычно воздерживаются от показа своих способностей посторонним. |
Development of a new Verge3D application is usually started from modeling, texturing and animating 3D objects. |
Разработка нового приложения обычно начинается со стандартных процедур моделирования, текстурирования и анимации 3D объектов. |
This process is usually applied to protein tertiary structures but can also be used for large RNA molecules. |
Этот процесс обычно применяется к третичной структуре белков, но может также использоваться и для больших молекул РНК. |
Honeycombs are usually constructed in ordinary Euclidean ("flat") space. |
Соты обычно рассматриваются в обычном евклидовом («плоском») пространстве. |
New browser windows are opened automatically usually commercial pop-up windows. |
Новые окна открываются автоматически обычно это коммерческие pop-up окна. |
Electricity pricing usually peaks at certain predictable times of the day and the season. |
Цены на электроэнергию обычно достигают максимума в определённые предсказуемые времена дня и года. |
This stroke is usually slightly longer than the first. |
Этот штрих обычно немного длиннее первого. |
It mainly feeds on insects and seeds, usually on the ground. |
В основном питается насекомыми и семенами, обычно на земле. |
Web mapping usually involves a web browser or other user agent capable of client-server interactions. |
Веб-картирование обычно включает веб-браузер или другой пользовательский агент, способный взаимодействовать клиент-сервер. |
The Saarland and Rhineland-Palatinate are also sometimes included but are usually considered Southwestern Germany. |
Саар и Рейнланд-Пфальц тоже иногда сюда включают, но обычно относят к юго-западной Германии. |
Schools usually enforce their uniform code thoroughly, with regular checks by teachers and prefects. |
Школы обычно тщательно придерживаются установленного кодекса школьной формы, проводятся регулярные проверки со стороны учителей и префектов. |
Because episodes usually take place in the middle of nowhere, filming often takes place at an old military base. |
Так как действие эпизодов обычно происходит в глуши, съёмки часто проходили на старой военной базе. |
3-handles and 4-handles are usually not indicated in the diagram. |
З-ручки и 4-ручки обычно на диаграмме не показываются. |
Observatories are usually located at high altitudes so as to minimise the absorption and distortion caused by the Earth's atmosphere. |
Обычно обсерватории располагают на больших высотах для уменьшения поглощения и искажений, создаваемых атмосферой. |
It usually lasts about 10 minutes. |
Длится оно обычно около 10 минут. |