Juvenile fishes are usually translucent with only a hint of the colour of the adult. |
Молодые особи обычно прозрачные, только с намеком на цвет взрослых рыб. |
The actual knitting process usually takes two to three days. |
Процесс сквашивания обычно занимает 2-3 дня. |
Such tests are uncommon in practice because the true variance of the population is usually unknown. |
Такие критерии редко применяются на практике, поскольку величина дисперсии распределения обычно неизвестна. |
I asked him what that usually meant. |
Он, как обычно, спрашивает, как дела. |
Food item usually eaten together with rice. |
Обычно такие блюда подаются вместе с рисом. |
This usually requires 3-5 applications of fungicide. |
Обычно в роде стегмосперма быделяют 3-5 видов. |
She is not interested in fashion or other things that girls usually care about. |
У Динки совсем отсутствует интерес к тем вещам, которые обычно интересуют девочек её возраста. |
Most of the staff in such jails are usually women. |
Обычно большинство заёмщиков при такой модели - женщины. |
New Artist Awards are awarded to new performers, usually three in each year. |
Лучший новый исполнитель - новые исполнители (обычно трое в каждом году). |
Singers usually composed music and wrote the lyrics, as did Alexander Vertinsky, Konstantin Sokolsky, and Pyotr Leshchenko. |
Певцы обычно также сочиняли музыку и писали тексты, такие как Александр Вертинский, Константин Сокольский, Пётр Лещенко, Алла Баянова. |
It is usually made from glass, but may be made from ceramics or metals. |
Изготавливаются обычно из термостойкого стекла, но могут быть пластиковыми и металлическими. |
It is usually applied to a combustible fuel mixture. |
В качестве горючего газа обычно применяется пропан-бутановая смесь. |
The head-band and outer covering is usually made from a hard thermoplastic or metal. |
Оголовье и внешнее покрытие обычно сделаны из термопластика или металла. |
This style is usually reserved for cooking. |
Обычно данный вид монет предназначен для коллекционирования. |
By the Meet-In-The-Middle approach the total number of coefficients is usually smaller than using the normal method. |
Подход Meet-In-The-Middle обычно имеет меньшее количество коэффициентов чем обычный метод. |
Remission of symptoms is usually evident within 48-72 hours. |
Выздоровление обычно происходит в пределах 48-72 часов. |
This usually determines the name by which the blind is commonly known. |
Это обычно определяет название, под которым известен тот или иной тип жалюзи. |
However, in some languages sonorants may be voiceless, usually allophonically. |
В некоторых языках сонанты могут быть глухими, обычно в аллофонах. |
This usually necessitates the application of flux limiters to ensure that the solution is total variation diminishing. |
Обычно это требует применения ограничителей потока, чтобы уменьшить общее отклонение решения. |
It usually roots on rocky outcrops or deep in sand among the bush. |
Обычно растёт на скалистых обнажениях или в глубоком песке среди растительности буша. |
Compression shorts and tights are undergarments usually worn by athletes. |
Компрессионные шорты и колготки обычно носят спортсмены в качестве нижнего белья. |
For a solid, the distinction between the two is usually negligible. |
Для твёрдых веществ различиями между этими двумя коэффициентами обычно можно пренебрегать. |
Beyond main intercity roads, which are usually paved, the rural roads generally necessitate four-wheel-drive vehicles or vehicles with high clearance. |
В то время как внутригородские дороги, как правило, имеют твёрдое покрытие, в сельской местности для проезда обычно требуются полноприводные автомобили или автомобилей с высоким клиренсом. |
The lake occasionally has water, but is usually dry. |
Обычно гнездо расположено возле воды, однако почти всегда на сухом месте. |
It usually flies very low to the ground. |
Бабочки обычно летают очень низко над землей. |