| Juvenile fishes are usually translucent with only a hint of the colour of the adult. | Молодые особи обычно прозрачные, только с намеком на цвет взрослых рыб. |
| The actual knitting process usually takes two to three days. | Процесс сквашивания обычно занимает 2-3 дня. |
| Such tests are uncommon in practice because the true variance of the population is usually unknown. | Такие критерии редко применяются на практике, поскольку величина дисперсии распределения обычно неизвестна. |
| I asked him what that usually meant. | Он, как обычно, спрашивает, как дела. |
| Food item usually eaten together with rice. | Обычно такие блюда подаются вместе с рисом. |
| This usually requires 3-5 applications of fungicide. | Обычно в роде стегмосперма быделяют 3-5 видов. |
| She is not interested in fashion or other things that girls usually care about. | У Динки совсем отсутствует интерес к тем вещам, которые обычно интересуют девочек её возраста. |
| Most of the staff in such jails are usually women. | Обычно большинство заёмщиков при такой модели - женщины. |
| New Artist Awards are awarded to new performers, usually three in each year. | Лучший новый исполнитель - новые исполнители (обычно трое в каждом году). |
| Singers usually composed music and wrote the lyrics, as did Alexander Vertinsky, Konstantin Sokolsky, and Pyotr Leshchenko. | Певцы обычно также сочиняли музыку и писали тексты, такие как Александр Вертинский, Константин Сокольский, Пётр Лещенко, Алла Баянова. |
| It is usually made from glass, but may be made from ceramics or metals. | Изготавливаются обычно из термостойкого стекла, но могут быть пластиковыми и металлическими. |
| It is usually applied to a combustible fuel mixture. | В качестве горючего газа обычно применяется пропан-бутановая смесь. |
| The head-band and outer covering is usually made from a hard thermoplastic or metal. | Оголовье и внешнее покрытие обычно сделаны из термопластика или металла. |
| This style is usually reserved for cooking. | Обычно данный вид монет предназначен для коллекционирования. |
| By the Meet-In-The-Middle approach the total number of coefficients is usually smaller than using the normal method. | Подход Meet-In-The-Middle обычно имеет меньшее количество коэффициентов чем обычный метод. |
| Remission of symptoms is usually evident within 48-72 hours. | Выздоровление обычно происходит в пределах 48-72 часов. |
| This usually determines the name by which the blind is commonly known. | Это обычно определяет название, под которым известен тот или иной тип жалюзи. |
| However, in some languages sonorants may be voiceless, usually allophonically. | В некоторых языках сонанты могут быть глухими, обычно в аллофонах. |
| This usually necessitates the application of flux limiters to ensure that the solution is total variation diminishing. | Обычно это требует применения ограничителей потока, чтобы уменьшить общее отклонение решения. |
| It usually roots on rocky outcrops or deep in sand among the bush. | Обычно растёт на скалистых обнажениях или в глубоком песке среди растительности буша. |
| Compression shorts and tights are undergarments usually worn by athletes. | Компрессионные шорты и колготки обычно носят спортсмены в качестве нижнего белья. |
| For a solid, the distinction between the two is usually negligible. | Для твёрдых веществ различиями между этими двумя коэффициентами обычно можно пренебрегать. |
| Beyond main intercity roads, which are usually paved, the rural roads generally necessitate four-wheel-drive vehicles or vehicles with high clearance. | В то время как внутригородские дороги, как правило, имеют твёрдое покрытие, в сельской местности для проезда обычно требуются полноприводные автомобили или автомобилей с высоким клиренсом. |
| The lake occasionally has water, but is usually dry. | Обычно гнездо расположено возле воды, однако почти всегда на сухом месте. |
| It usually flies very low to the ground. | Бабочки обычно летают очень низко над землей. |