Английский - русский
Перевод слова Usually
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Usually - Обычно"

Примеры: Usually - Обычно
R-CAC assessments usually take place every year in the 2nd and 4th quarter. Процесс оценки ЦОКР обычно проводится во втором и четвертом квартале каждого года.
Agreements are usually supplemented with project and other supportive documents. Соглашения обычно дополняются проектной документацией и другими подкрепляющими документами.
Intersessional meetings are usually held in May, August and November of each calendar year. Межсессионные совещания обычно проходят в мае, августе и ноябре каждого календарного года.
Owing to their specific demographics, migrants usually contribute more in taxes and social contributions than they receive in individual benefits. Ввиду специфических демографических характеристик мигранты обычно вносят больше взносов в виде налогов и социальных отчислений, чем получают индивидуальных льгот.
The process usually succeeds in making clear that unless the entire community uses latrines, everyone is affected. В результате такого процесса обычно удается ясно показать населению, что если все местные жители не будут использовать туалеты, то это затронет всех.
Necrosis: Death of plant cells or plant tissues, usually accompanied by darkening or discolouration, occurring as a disease symptom. Некроз: Омертвение клеток или тканей растения, обычно сопровождаемое потемнением или утратой окраски, наблюдаемое в качестве симптома заболевания.
Other than fatal accidents are usually studied with a limitation based on time or region or, for example, to clarify a particular issue. Изучение ДТП без смертельного исхода обычно ограничивается временем или регионом либо, например, призвано разъяснить конкретный вопрос.
Various fees that are usually charged for taxes and services were also waived. Операции были также освобождены от уплаты различных сборов, которые обычно взимаются в счет налогов и за услуги.
These poachers, usually armed with AK-47 assault rifles, operate from villages and towns close to park boundaries. Эти браконьеры, обычно вооруженные автоматами АК-47, живут в деревнях и городах недалеко от парка.
Despite sharp differences over some issues, the spirit of consensus still usually prevailed in the Council. Несмотря на серьезные разногласия по некоторым вопросам, дух консенсуса все же обычно преобладает в Совете.
These were usually small in scale, but at times the participation of up to 300 demonstrators was reported. Обычно это были немногочисленные демонстрации, хотя иногда число участников, согласно сообщениям, доходило до 300 человек.
Laws are enacted by the Storting, usually on the basis of a bill submitted by the Government. Стортинг вводит в действие законы, обычно на основе законопроекта, представленного правительством.
They can usually also be bought in the hotel shop. Его обычно можно приобрести в гостиничном магазине.
It has been observed that the natural resources sector is usually isolated, with weak linkages to other sectors. Было отмечено, что сектор природных ресурсов обычно является изолированным и имеет слабые связи с другими секторами.
National maritime cabotage and air traffic rights in air transport are usually excluded from RTAs as well as under GATS. По примеру ГАТС положения РТС обычно не касаются национальных прав в области морских каботажных и воздушных перевозок.
The date and address is usually written at the head of letters. Дата и адрес обычно напишут в шапке писем.
Tom usually goes to bed at ten-forty. Том обычно ложится спать в десять сорок.
However, private insurance is not usually effective at covering those most in need, so government policies remain crucial. Однако частное страхование обычно не бывает эффективным в плане охвата наиболее нуждающихся групп населения, так что правительственная политика сохраняет кардинальное значение.
Fusarium tuber rot is usually dry at low temperatures and wet at high temperatures. Фузариозная гниль клубней обычно развивается в сухих условиях при низких температурах и в мокрых условиях при высоких температурах.
They usually use an anchor to hold a yacht in place. Обычно они используют якорь, чтобы удержать яхту на месте.
On Saturdays, we usually visit in this park. По субботам мы обычно гуляем в этом парке.
This is where they usually have their evening meals. Это то место, где они обычно ужинали.
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. В США обычно для того, чтобы купить спиртное, нужно показать удостоверение личности.
In Asia men usually precede women when walking. В Азии обычно мужчины идут впереди женщин.
The police usually blink at cars parked here. Полиция обычно закрывает глаза на припаркованные здесь автомобили.