| You're usually right about these things. | Обычно ты прав в таких вопросах. |
| I usually play boxing and Thai boxing. | Обычно занимаюсь простым и тайским боксом. |
| I don't usually see men that I meet in here. | Я обычно не встречаюсь с людьми, с которыми познакомилась здесь. |
| We get someone on the outside, usually a junior high kid. | Нужно иметь своего человека снаружи, обычно из другой школы и постарше. |
| The pervs usually give the best tips. | Такие извращенцы обычно оставляют хорошие чаевые. |
| They usually have a good reason. | У них обычно есть причины для этого. |
| We usually play with 15 sides, 7 backs, 8 forwards. | Обычно мы играем по 15 человек в команде, 7 защитников, 8 нападающих. |
| He usually loves a wheelbarrow ride. | Он обычно любит поездки на тележке. |
| But only to me... I usually go to my friend's house when something like this happens. | Только я... обычно иду домой к своим подружкам, если такое случается. |
| I usually have a sandwich in the office. | Я обычно съедаю бутерброд в офисе. |
| Dr. Pilfrey usually comes up behind me and sort of lays his hands on me. | Доктор Пилфри обычно подходит ко мне сзади, и как бы, возлагает на меня свои руки. |
| Dr. Pilfrey usually gives me dreptomycil. | Доктор Пилфри обычно дает мне Триптомицил. |
| We'll usually discuss it with them. | Ну, мы это обычно обсуждаем с ними. |
| They don't usually work at this hour. | Они обычно не работают в это время. |
| In my experience, it's usually the ones you least expect. | Исходя из моего опыта, обычно это делают те, от кого меньше всего ожидаешь. |
| And what Frank thinks, I usually agree with. | А я обычно соглашаюсь с тем, что думает Фрэнк. |
| Well, our meetings are usually confidential, but I'm sure we can arrange something. | Встречи обычно конфиденциальны, но думаю, мы сможем что-нибудь придумать. |
| That usually suggests that a client is leaving. | Обычно это значит, что клиент уходит. |
| And that hand is usually giving me the finger or pouring honey in my purse. | И эта рука обычно показывает мне средний палец или льёт мне в сумочку мёд. |
| There's usually a few people working late, but I wasn't paying attention. | Обычно мало кто работает допоздна, но я не обращал внимания. |
| These patients usually have a rapid ventricular response. | У таких пациентов обычно быстро реагируют желудочки. |
| It's usually someone in the baby's world. | Обычно это кто-то из жизни ребёнка. |
| Sorry, I'm not usually, you know... | К сожалению, я обычно не, вы знаете... |
| He usually comes in around 5:00. | Обычно он приходит около 5 вечера. |
| But I usually work for whomever pays me the most. | Но обычно, я работаю на тех, кто больше заплатит. |