You're usually right about these things. |
Обычно ты прав в таких вопросах. |
I usually play boxing and Thai boxing. |
Обычно занимаюсь простым и тайским боксом. |
I don't usually see men that I meet in here. |
Я обычно не встречаюсь с людьми, с которыми познакомилась здесь. |
We get someone on the outside, usually a junior high kid. |
Нужно иметь своего человека снаружи, обычно из другой школы и постарше. |
The pervs usually give the best tips. |
Такие извращенцы обычно оставляют хорошие чаевые. |
They usually have a good reason. |
У них обычно есть причины для этого. |
We usually play with 15 sides, 7 backs, 8 forwards. |
Обычно мы играем по 15 человек в команде, 7 защитников, 8 нападающих. |
He usually loves a wheelbarrow ride. |
Он обычно любит поездки на тележке. |
But only to me... I usually go to my friend's house when something like this happens. |
Только я... обычно иду домой к своим подружкам, если такое случается. |
I usually have a sandwich in the office. |
Я обычно съедаю бутерброд в офисе. |
Dr. Pilfrey usually comes up behind me and sort of lays his hands on me. |
Доктор Пилфри обычно подходит ко мне сзади, и как бы, возлагает на меня свои руки. |
Dr. Pilfrey usually gives me dreptomycil. |
Доктор Пилфри обычно дает мне Триптомицил. |
We'll usually discuss it with them. |
Ну, мы это обычно обсуждаем с ними. |
They don't usually work at this hour. |
Они обычно не работают в это время. |
In my experience, it's usually the ones you least expect. |
Исходя из моего опыта, обычно это делают те, от кого меньше всего ожидаешь. |
And what Frank thinks, I usually agree with. |
А я обычно соглашаюсь с тем, что думает Фрэнк. |
Well, our meetings are usually confidential, but I'm sure we can arrange something. |
Встречи обычно конфиденциальны, но думаю, мы сможем что-нибудь придумать. |
That usually suggests that a client is leaving. |
Обычно это значит, что клиент уходит. |
And that hand is usually giving me the finger or pouring honey in my purse. |
И эта рука обычно показывает мне средний палец или льёт мне в сумочку мёд. |
There's usually a few people working late, but I wasn't paying attention. |
Обычно мало кто работает допоздна, но я не обращал внимания. |
These patients usually have a rapid ventricular response. |
У таких пациентов обычно быстро реагируют желудочки. |
It's usually someone in the baby's world. |
Обычно это кто-то из жизни ребёнка. |
Sorry, I'm not usually, you know... |
К сожалению, я обычно не, вы знаете... |
He usually comes in around 5:00. |
Обычно он приходит около 5 вечера. |
But I usually work for whomever pays me the most. |
Но обычно, я работаю на тех, кто больше заплатит. |