| It usually indicates some sort of hormonal imbalance. | Обычно указывает на некоторые гормональные проблемы. |
| Funny, he usually worked alone. | Странно, обычно он работал один. |
| When they learn I'm a mute, they usually walk. | Когда люди узнают, что я немой, они обычно уходят. |
| His instincts are usually pretty good on this stuff. | Его инстинкты обычно не лгут насчет таких вещей. |
| Ghouls don't usually go after the living. | Гулы обычно не охотятся на живых. |
| The temperature in the tunnels usually hovers around 100 degrees, sometimes as high as 120. | Температура в туннелях обычно в районе ста градусов, иногда сто двадцати. |
| I don't usually do that that fast. | Я обычно не делаю это так быстро. |
| I usually don't drink this much. | Просто, обычно я так много не пью. |
| The session usually ended around 10:00. | Обычно они заканчивались около 22:00. |
| Well, it usually starts with a headache. | Обычно это начинается с головной боли. |
| You can usually get supplies in a town like this. | Обычно в таком городке можно раздобыть припасов. |
| Don't usually go down too well in a court of law. | Обычно такое не очень-то проходит в законном суде. |
| No, usually the art director and the copywriter pitch it before they shoot it. | Нет, обычно арт-директор и копирайтер успевают все разболтать, пока их не пристрелили. |
| It's a symbol for healing usually associated with North American shaman. | Это символ лечения обычно связываемый с северо-американскими шаманами. |
| Maia's visions aren't usually so vague. | Видения Майи обычно не такие расплывчатые. |
| They're usually benign, but they can rupture with pressure. | Обычно они неопасны, но могу разорваться от давления. |
| So, when I fall in love it's usually a huge disaster. | Так что, влюбиться - для меня это обычно - огромная катастрофа. |
| It was a two-week journey... usually one that was a two-week bender. | Это было двухнедельное путешествие... обычно превращавшееся в двухнедельную попойку. |
| You show me a bomb, I can usually find a clue in it. | Покажи мне бомбу, обычно в них я могу найти подсказки. |
| It usually blends in with its surroundings, like the Doctor's should. | Она обычно сливается с оркужением, как должна и ТАРДИС Доктора. |
| Although I must say that we are usually very healthy. | Хотя, я должен сказать, мы обычно очень здоровые. |
| No - you usually face the gun, Amantha. | Нет... Обычно ты сама под прицелом, Аманта. |
| You know, when someone is as uptight as you, usually they have something bubbling inside. | Знаете, когда человек ведёт себя так сдержанно как вы, внутри он обычно весь кипит. |
| That usually means the bad guys got away. | Это обычно означает, что плохие парни ушли. |
| They don't usually send out detectives for this. | Обычно для этого не посылают детективов. |