| And monsters don't usually send messages. | И монстры обычно не оставляют посланий. |
| These kind of calls usually aren't too serious. | Такого рода вызовы обычно не очень серьёзные. |
| It is usually easier to hear it... Putting it down. | Обычно, легче услышать его... снизу. |
| Well, it usually works with firearms. | Ну, обычно с пушками срабатывает. |
| I usually like an invite to a crime scene. | Ну, обычно меня вызывают на место преступления. |
| They want to read it, think about it, and then respond, usually with a well-conceived lie or an excuse. | Они хотят прочитать сообщение, подумать, а потом ответить, обычно с хорошо продуманным враньем или извинением. |
| I usually consider it a sign of stupidity, but with Irene, it seemed... almost convincing. | Обычно я рассматриваю это как признак глупости, в но случае с Ирен это казалось... почти впечатляющим. |
| It's usually employed to delight crowds with projections of nature. | Это обычно используется для увеселения толпы проекциями картин природы. |
| These denunciations are usually so well guarded. | Эти доносы обычно охраняются очень хорошо. |
| Patient like that would usually shed over ten pounds. | Обычно такие пациенты сбрасывают кило по пять. |
| You can stay on the couch for the two nights that I usually give you. | Ты можешь занять кушетку на пару ночей, которые я обычно тебе даю. |
| Except usually I get a laugh when I get to that part. | Только обычно, я заставляю народ смеяться, когда дохожу до той части. |
| We usually don't have a supervisor here this late. | Обычно так поздно проверяющие к нам не ездят. |
| A déjà vu is usually a glitch in the Matrix when they change something. | Дежа вю обычно является проблемой в Матрице, когда они меняют что-то. |
| Yes. I usually visit small farms. | Да, я обычно посещаю мелких предпринимателей. |
| Perhaps that's why guests usually bring wine. | Именно поэтому гости обычно приносят вино. |
| You usually see this pathology in cases of abuse or neglect. | Обычно вы видите такую патологию в случаях жестокого обращения или пренебрежения. |
| You're not the kind of people I usually work for. | Вы не похожи на людей, с которыми я обычно работаю. |
| These things are usually much easier than they sound. | Обычно это делается намного проще, чем кажется. |
| I know you don't usually do that kind of thing. | Я обычно не занимаюсь такими вещами. |
| It's the "stuff" that usually worries us. | Твое "Ничего особенного" обычно и заставляет нас переживать. |
| I don't usually see people I know in here. | Я обычно не вижу знакомых здесь. |
| Because mentally unstable serial killers don't usually have one. | У серийных убийц его обычно нет. |
| I mean, that isn't the way ghosts usually go. | Обычно, призраки исчезают не так. |
| I'm usually there on Fridays. | Обычно я там уже в пятницу. |