Английский - русский
Перевод слова Usually
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Usually - Обычно"

Примеры: Usually - Обычно
And monsters don't usually send messages. И монстры обычно не оставляют посланий.
These kind of calls usually aren't too serious. Такого рода вызовы обычно не очень серьёзные.
It is usually easier to hear it... Putting it down. Обычно, легче услышать его... снизу.
Well, it usually works with firearms. Ну, обычно с пушками срабатывает.
I usually like an invite to a crime scene. Ну, обычно меня вызывают на место преступления.
They want to read it, think about it, and then respond, usually with a well-conceived lie or an excuse. Они хотят прочитать сообщение, подумать, а потом ответить, обычно с хорошо продуманным враньем или извинением.
I usually consider it a sign of stupidity, but with Irene, it seemed... almost convincing. Обычно я рассматриваю это как признак глупости, в но случае с Ирен это казалось... почти впечатляющим.
It's usually employed to delight crowds with projections of nature. Это обычно используется для увеселения толпы проекциями картин природы.
These denunciations are usually so well guarded. Эти доносы обычно охраняются очень хорошо.
Patient like that would usually shed over ten pounds. Обычно такие пациенты сбрасывают кило по пять.
You can stay on the couch for the two nights that I usually give you. Ты можешь занять кушетку на пару ночей, которые я обычно тебе даю.
Except usually I get a laugh when I get to that part. Только обычно, я заставляю народ смеяться, когда дохожу до той части.
We usually don't have a supervisor here this late. Обычно так поздно проверяющие к нам не ездят.
A déjà vu is usually a glitch in the Matrix when they change something. Дежа вю обычно является проблемой в Матрице, когда они меняют что-то.
Yes. I usually visit small farms. Да, я обычно посещаю мелких предпринимателей.
Perhaps that's why guests usually bring wine. Именно поэтому гости обычно приносят вино.
You usually see this pathology in cases of abuse or neglect. Обычно вы видите такую патологию в случаях жестокого обращения или пренебрежения.
You're not the kind of people I usually work for. Вы не похожи на людей, с которыми я обычно работаю.
These things are usually much easier than they sound. Обычно это делается намного проще, чем кажется.
I know you don't usually do that kind of thing. Я обычно не занимаюсь такими вещами.
It's the "stuff" that usually worries us. Твое "Ничего особенного" обычно и заставляет нас переживать.
I don't usually see people I know in here. Я обычно не вижу знакомых здесь.
Because mentally unstable serial killers don't usually have one. У серийных убийц его обычно нет.
I mean, that isn't the way ghosts usually go. Обычно, призраки исчезают не так.
I'm usually there on Fridays. Обычно я там уже в пятницу.