Английский - русский
Перевод слова Usually
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Usually - Обычно"

Примеры: Usually - Обычно
Well, usually I don't say it. Ну, обычно я этого не говорю.
They're usually amazing, so let's see. Обычно рисунки замечательные, так что посмотрим.
So what? Well, they're rare, and usually only needed to open offshore bank accounts. Ну, это редкость, и обычно требуется только для открытия оффшорных банковских счетов.
That's not what I usually - Это не то, что я обычно...
You're usually more direct with Walter. Обычно, вы более откровенны с Уолтером.
Retrograde amnesia usually recedes with time, But I don't know how fast that'll happen. Ретроградная амнезия обычно отступает со временем, но я не знаю, как быстро она пройдет.
I say it because it's usually true. Потому что обычно так и бывает.
He's usually too out of breath to tell me. Обычно он слишком запыхавшийся, чтобы говорить со мной.
He's not usually like this. Он обычно так себя не ведёт.
Mr. Siegel's assistant usually books the appointment. Помощник мистера Сигеля обычно бронирует сеанс.
Men of colour usually don't do themselves. Цветные мужики обычно не сводят счеты с жизнью.
Besides, people don't usually bring their children on dates. И обычно детей на свидания не приводят.
The night is usually a safe time for them. Ночь для них обычно безопасное время.
I usually go for tall, leggy blondes. Я обычно западаю на высоких длинноногих блондинок.
I can manage it myself usually. Обычно, я могу и сама справится.
Michael usually goes with red an... Майкл обычно развешивает красные и белые ленточки...
Those two are usually all right. С этими двумя обычно нет проблем.
Or what we usually call our lives: age, name, profession. Ну или о том, что мы обычно называем жизнью: возраст, имя, профессия.
When this happens in adults, it's usually a sign of abdominal cancer. У взрослых это обычно означает рак в брюшной полости.
She's erm... usually right about things. А она... обычно бывает права.
I mean, I usually want to kick most kids into a wood chipper. В смысле, обычно мне хочется засунуть большинство детей в дробилку для щепы.
We don't usually break character, but... Мы обычно не выходим из образа, но...
Booth usually waits for me to conduct my own examination of the scene. Бут обычно ждет меня, чтобы я лично обследовала место преступления.
I'm usually the only one she lets feed her. Обычно она позволяет кормить себя только мне.
My nana usually sends me money for my birthday. Странно, бабушка обычно посылает мне деньги ко дню рождения.