| Well, usually I don't say it. | Ну, обычно я этого не говорю. |
| They're usually amazing, so let's see. | Обычно рисунки замечательные, так что посмотрим. |
| So what? Well, they're rare, and usually only needed to open offshore bank accounts. | Ну, это редкость, и обычно требуется только для открытия оффшорных банковских счетов. |
| That's not what I usually - | Это не то, что я обычно... |
| You're usually more direct with Walter. | Обычно, вы более откровенны с Уолтером. |
| Retrograde amnesia usually recedes with time, But I don't know how fast that'll happen. | Ретроградная амнезия обычно отступает со временем, но я не знаю, как быстро она пройдет. |
| I say it because it's usually true. | Потому что обычно так и бывает. |
| He's usually too out of breath to tell me. | Обычно он слишком запыхавшийся, чтобы говорить со мной. |
| He's not usually like this. | Он обычно так себя не ведёт. |
| Mr. Siegel's assistant usually books the appointment. | Помощник мистера Сигеля обычно бронирует сеанс. |
| Men of colour usually don't do themselves. | Цветные мужики обычно не сводят счеты с жизнью. |
| Besides, people don't usually bring their children on dates. | И обычно детей на свидания не приводят. |
| The night is usually a safe time for them. | Ночь для них обычно безопасное время. |
| I usually go for tall, leggy blondes. | Я обычно западаю на высоких длинноногих блондинок. |
| I can manage it myself usually. | Обычно, я могу и сама справится. |
| Michael usually goes with red an... | Майкл обычно развешивает красные и белые ленточки... |
| Those two are usually all right. | С этими двумя обычно нет проблем. |
| Or what we usually call our lives: age, name, profession. | Ну или о том, что мы обычно называем жизнью: возраст, имя, профессия. |
| When this happens in adults, it's usually a sign of abdominal cancer. | У взрослых это обычно означает рак в брюшной полости. |
| She's erm... usually right about things. | А она... обычно бывает права. |
| I mean, I usually want to kick most kids into a wood chipper. | В смысле, обычно мне хочется засунуть большинство детей в дробилку для щепы. |
| We don't usually break character, but... | Мы обычно не выходим из образа, но... |
| Booth usually waits for me to conduct my own examination of the scene. | Бут обычно ждет меня, чтобы я лично обследовала место преступления. |
| I'm usually the only one she lets feed her. | Обычно она позволяет кормить себя только мне. |
| My nana usually sends me money for my birthday. | Странно, бабушка обычно посылает мне деньги ко дню рождения. |