| I'm usually better at spotting the wolf in sheep's clothing. | Я обычно хорошо вижу волка в овечьей шкуре. |
| Well, he's usually out of the box. | Ну, он обычно не в будке. |
| Trees usually have rings, to tell you how old they are. | У деревьев обычно есть кольца, чтобы можно было узнать, сколько им лет. |
| It's been given a priority, which usually means... | У него высокий приоритет, что обычно означает... |
| Downside of being first on scene... you start containment, you're usually stuck with it. | Недостаток первым оказаться на месте преступления... начинаешь с ограждения места, и обычно заканчиваешь тем же. |
| Hotels usually monitor their staff, not their guests. | В отелях обычно следят за персоналом, а не за гостями. |
| Or what we usually call our lives: | Ну или о том, что мы обычно называем жизнью: |
| I usually used glycerin to get out stains. | О, я обычно использовала глицерин, чтобы выпустить краску. |
| And that is usually how romantic relationships work. | И так обычно и бывает в романтических отношениях. |
| But its most stable state is +2, which is usually pale pink. | Но наиболее стабильная степень это +2, которая обычно имеет бледно-розовый цвет. |
| It usually lasts from four to six weeks. | Это обычно длится от четырех до шести недель. |
| Friends usually want what's best for each other. | Друзья обычно хотят то, что лучше друг для друга. |
| He usually stays out like this for about 30 seconds. | Обычно он выключается вот так секунд на тридцать. |
| They usually sell their loot to Saddam. | Обычно, кочевники продают вещи Саддаму. |
| He's not asking for anything for himself and usually... | Он ничего не требует лично для себя и обычно... |
| Not usually described as one of the ladies, but go on. | Сестер дамочками обычно не называют, но продолжай. |
| I usually don't even like your kind. | Обычно, такие не в моём вкусе. |
| He usually only eats what he can hit on the road. | Обычно он ест всё, что удаётся подбить на дороге. |
| You know, usually people with priors never commit crimes within a five-mile radius of where they live. | Знаешь, обычно люди не совершают преступления в радиусе 5 миль от места жительства. |
| There's usually something significant on the horizon. | И обычно на горизонте есть что-то знаменательное. |
| Obvious and overstated as usually, Klaus. | Банально и преувеличенно, как обычно, Клаус. |
| I usually bring 'em as bait. | Обычно я беру их с собой как приманку. |
| That usually works, but not today. | Обычно это работает, но не сегодня. |
| That's okay, I usually have my own guy take a look. | Это нормально, я обычно прошу проверить все данные своего специалиста ещё раз. |
| I'm usually first through the door. | Обычно, я первым вхожу в дверь. |