Has breakfast in a diner in Harlem every morning usually by himself. |
Завтракает в одном заведении в Гарлеме каждое утро обычно один. |
And in the fantasy, there's usually girls in it. |
И в фантазиях там обычно есть девченки... |
We usually ran around 85% male and 15% female. |
Обычно это примерно 85% парней и 15% девушек. |
I'll take Neal to where the guy usually is. |
Я покажу Нилу, где тот парень обычно околачивается. |
I'm sorry, that's actually where I usually sit. |
Простите, обычно здесь сижу я. |
That's kind of the opposite of how politics usually works. |
Это немного отличается от того, как обычно работают политики. |
The Joint Commission's usually a snooze fest. |
Обычно собрания объединенной комиссии это скукота. |
Fifty-five, usually about 20 come in. |
Пятьдесят пять, обычно заходят около 20. |
That's why they usually bite children around the mouth. |
Поэтому они обычно кусают детей недалеко от рта. |
You usually study at the dining room table. |
Ты обычно занимаешься за обеденным столом. |
Well, then pull your panties on and slink the hell out like you usually do. |
Ну так натягивай свои труселя и сваливай по-тихому, как обычно. |
Part of that reform usually means finding a scapegoat. |
Обычно часть этих реформ - найти козла отпущения. |
I'm usually very, very charming, so let's start again properly. |
Обычно я само очарование, так что давай начнем сначала. |
We don't usually take on private family matters. |
Обычно мы не берёмся за семейные дела. |
Where I come from, a vigil usually means someone's burning the body and grilling some ribs. |
Там откуда я родом, поминки обычно означают несколько горячих тел и поджаривание ребрышек. |
I'd wear my own clothes, but... I don't usually lean towards formal wear. |
Я бы одела свою одежду, но... я обычно не склоняюсь к торжественным нарядам. |
I'm usually an excellent drunk driver. |
Я обычно отлично вожу по пьяни. |
You usually have a better working theory than this. |
Обычно у тебя рабочие теории получше. |
In fact, I arrived a lot earlier than I usually do. |
Собственно, я прибыла к финишу гораздо раньше, чем обычно. |
Right, but they usually don't threaten the front desk until they get that room. |
Верно, но обычно они не угрожают дежурному клерку, чтобы получить такой номер. |
You don't usually have much trouble complaining. |
Да, обычно ты не утруждаешь себя жалобами. |
It's usually a sign of a skull fracture. |
Обычно это симптом перелома костей черепа. |
Well, it's usually me that initiates things. |
Ну, просто обычно начинала я. |
We usually put it in the patient's hand because it makes the bag last longer. |
Обычно мы вводим препарат в катетер на руке, так капельница дольше простоит. |
There's usually some ecstasy at these things. |
В таких местах обычно бывает экстази. |