Английский - русский
Перевод слова Usually
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Usually - Обычно"

Примеры: Usually - Обычно
Has breakfast in a diner in Harlem every morning usually by himself. Завтракает в одном заведении в Гарлеме каждое утро обычно один.
And in the fantasy, there's usually girls in it. И в фантазиях там обычно есть девченки...
We usually ran around 85% male and 15% female. Обычно это примерно 85% парней и 15% девушек.
I'll take Neal to where the guy usually is. Я покажу Нилу, где тот парень обычно околачивается.
I'm sorry, that's actually where I usually sit. Простите, обычно здесь сижу я.
That's kind of the opposite of how politics usually works. Это немного отличается от того, как обычно работают политики.
The Joint Commission's usually a snooze fest. Обычно собрания объединенной комиссии это скукота.
Fifty-five, usually about 20 come in. Пятьдесят пять, обычно заходят около 20.
That's why they usually bite children around the mouth. Поэтому они обычно кусают детей недалеко от рта.
You usually study at the dining room table. Ты обычно занимаешься за обеденным столом.
Well, then pull your panties on and slink the hell out like you usually do. Ну так натягивай свои труселя и сваливай по-тихому, как обычно.
Part of that reform usually means finding a scapegoat. Обычно часть этих реформ - найти козла отпущения.
I'm usually very, very charming, so let's start again properly. Обычно я само очарование, так что давай начнем сначала.
We don't usually take on private family matters. Обычно мы не берёмся за семейные дела.
Where I come from, a vigil usually means someone's burning the body and grilling some ribs. Там откуда я родом, поминки обычно означают несколько горячих тел и поджаривание ребрышек.
I'd wear my own clothes, but... I don't usually lean towards formal wear. Я бы одела свою одежду, но... я обычно не склоняюсь к торжественным нарядам.
I'm usually an excellent drunk driver. Я обычно отлично вожу по пьяни.
You usually have a better working theory than this. Обычно у тебя рабочие теории получше.
In fact, I arrived a lot earlier than I usually do. Собственно, я прибыла к финишу гораздо раньше, чем обычно.
Right, but they usually don't threaten the front desk until they get that room. Верно, но обычно они не угрожают дежурному клерку, чтобы получить такой номер.
You don't usually have much trouble complaining. Да, обычно ты не утруждаешь себя жалобами.
It's usually a sign of a skull fracture. Обычно это симптом перелома костей черепа.
Well, it's usually me that initiates things. Ну, просто обычно начинала я.
We usually put it in the patient's hand because it makes the bag last longer. Обычно мы вводим препарат в катетер на руке, так капельница дольше простоит.
There's usually some ecstasy at these things. В таких местах обычно бывает экстази.