| Has breakfast in a diner in Harlem every morning usually by himself. | Завтракает в одном заведении в Гарлеме каждое утро обычно один. |
| And in the fantasy, there's usually girls in it. | И в фантазиях там обычно есть девченки... |
| We usually ran around 85% male and 15% female. | Обычно это примерно 85% парней и 15% девушек. |
| I'll take Neal to where the guy usually is. | Я покажу Нилу, где тот парень обычно околачивается. |
| I'm sorry, that's actually where I usually sit. | Простите, обычно здесь сижу я. |
| That's kind of the opposite of how politics usually works. | Это немного отличается от того, как обычно работают политики. |
| The Joint Commission's usually a snooze fest. | Обычно собрания объединенной комиссии это скукота. |
| Fifty-five, usually about 20 come in. | Пятьдесят пять, обычно заходят около 20. |
| That's why they usually bite children around the mouth. | Поэтому они обычно кусают детей недалеко от рта. |
| You usually study at the dining room table. | Ты обычно занимаешься за обеденным столом. |
| Well, then pull your panties on and slink the hell out like you usually do. | Ну так натягивай свои труселя и сваливай по-тихому, как обычно. |
| Part of that reform usually means finding a scapegoat. | Обычно часть этих реформ - найти козла отпущения. |
| I'm usually very, very charming, so let's start again properly. | Обычно я само очарование, так что давай начнем сначала. |
| We don't usually take on private family matters. | Обычно мы не берёмся за семейные дела. |
| Where I come from, a vigil usually means someone's burning the body and grilling some ribs. | Там откуда я родом, поминки обычно означают несколько горячих тел и поджаривание ребрышек. |
| I'd wear my own clothes, but... I don't usually lean towards formal wear. | Я бы одела свою одежду, но... я обычно не склоняюсь к торжественным нарядам. |
| I'm usually an excellent drunk driver. | Я обычно отлично вожу по пьяни. |
| You usually have a better working theory than this. | Обычно у тебя рабочие теории получше. |
| In fact, I arrived a lot earlier than I usually do. | Собственно, я прибыла к финишу гораздо раньше, чем обычно. |
| Right, but they usually don't threaten the front desk until they get that room. | Верно, но обычно они не угрожают дежурному клерку, чтобы получить такой номер. |
| You don't usually have much trouble complaining. | Да, обычно ты не утруждаешь себя жалобами. |
| It's usually a sign of a skull fracture. | Обычно это симптом перелома костей черепа. |
| Well, it's usually me that initiates things. | Ну, просто обычно начинала я. |
| We usually put it in the patient's hand because it makes the bag last longer. | Обычно мы вводим препарат в катетер на руке, так капельница дольше простоит. |
| There's usually some ecstasy at these things. | В таких местах обычно бывает экстази. |