They usually know all the secrets anyway. |
Всё равно, они обычно знают все тайны друг друга. |
We're usually trying to catch it going in. |
А нам обычно нужно поймать момент, когда он туда приходит. |
At least, they usually do. |
По крайней мере, обычно они это делают. |
Effective interrogations take many forms but usually include three key elements. |
Эффективный допрос может принимать множество форм, но обычно включает три ключевых элемента. |
There's usually a queen and a man. |
У них обычно один женоподобный, а другой - мужчина. |
Not always the same, but usually... usually in the usual way. |
Не всегда так, но обычно... обычным путем. |
A comprehensive package of measures also usually includes treatment instead of punishment for persons convicted of minor drug offences, since incarceration usually increases the risk of HIV transmission. |
В комплексном пакете мер обычно предусматривается также возможность замены наказания лиц, совершивших малозначительные преступления, связанные с наркотиками, лечением, поскольку тюремное заключение обычно повышает опасность ВИЧ - инфицирования. |
Patients with Diabetes Mellitus if cough usually last long, his defense declined when compared with normal people, and usually prone to tuberculosis. |
Пациентам с сахарным диабетом, если кашель, обычно длятся долго, его оборону снизился по сравнению с нормальными людьми, и обычно склонны к туберкулезу. |
Heptagonal pyramid: One face is a heptagon (usually regular), and the remaining seven faces are triangles (usually isosceles). |
Семиугольная пирамида: Одна грань является семиугольником (обычно правильным), а оставшиеся семь граней являются треугольниками (обычно равнобедренными). |
LHON usually presents with rapid vision loss in one eye followed by involvement of the second eye (usually within months). |
LHON обычно проявляется быстрой потерей зрения на один глаз с последующим привлечением второго глаза (обычно в течение нескольких месяцев). |
Tom usually wakes up at about six-thirty, but he doesn't usually get out of bed until seven. |
Том обычно просыпается около шести тридцати, но он обычно не встаёт с постели до семи. |
They usually contain 10 to 100 volcanoes such as cinder cones and are usually in clusters. |
Вулканические поля обычно содержат от десятка до сотни вулканов, таких как шлаковые конусы, расположенных обычно группами. |
He's not usually this awful. |
Мы слегка привередливы. Но обычно он не так жесток. |
The donors' agreements do not usually include specific payment terms (instead, payment is usually associated with specific events). |
Договоры с донорами, как правило, не содержат конкретных условий платежей (вместо этого платежи обычно приурочены к конкретным мероприятиям). |
"Hard" pads are usually constructed with metal (and sometimes wood) for durability, and usually come with a raised bar behind the player. |
«Твердые» платформы обычно создаются из металла (иногда дерева) и часто сопровождаются поручнем за спиной у игрока. |
Cartels usually occur in oligopolies, where there are a small number of sellers and usually involve homogeneous products. |
Картели обычно происходят в олигополистической отрасли, где существует небольшое количество продавцов и обычно они связаны выпуском однородной продукции. |
Wooden parts of vehicles are usually painted dark brown, while components made of stainless light alloys usually remain unpainted. |
Деревянные части обычно окрашены в тёмно-коричневый цвет, в то время как компоненты, изготовленные из нержавеющей стали, как правило, остаются неокрашенными. |
Sonja usually read some books, and Rune and I usually washed the car. |
Соня обычно читала книги, а мы с Руне мыли наши машины. |
The latter do not usually have companies that provide such services, and nor do international providers usually offer such services in these countries. |
Последние, как правило, не располагают компаниями, обеспечивающими такие услуги, а международные поставщики обычно не предлагают таких услуг в этих странах. |
All this will affect women most, as social programmes are usually geared towards single-parent families, which are usually headed by women. |
Все это в наибольшей степени затронет положение женщин, поскольку социальные программы обычно направлены на оказание помощи семьям с одним родителем, которые, как правило, возглавляются женщинами. |
Hoses are also sometimes called pipes (the word pipe usually refers to a rigid tube, whereas a hose is usually a flexible one), or more generally tubing. |
Шланги также иногда называют трубами (слово труба обычно относится к твердым телам, тогда как шланг - обычно гибкий). |
Classical qualitative organic analysis usually involves reacting an unknown sample with various reagents; a positive test usually involves a change in appearance - color, precipitation, etc. These tests may be extended to give sub-gram scale products. |
Классический качественный анализ обычно включает в себя реакции неизвестного образца с различными реагентами; позитивный тест обычно влечёт за собой изменение внешнего вида - цвета, выпадение осадка и т. д. Такие тесты могут быть расширены с получением суб-граммовых продуктов. |
These are usually family units of siblings, children of extended family members, or even unrelated children, headed by a minor, usually an adolescent girl. |
Они обычно представляют собой семейные объединения братьев и сестер, детей членов расширенной семьи или даже не связанных родственными узами детей, во главе которых стоят несовершеннолетние, обычно девочки подросткового возраста. |
Because of the very strict data protection regulations this threshold is usually considered too low, and we are required to provide data for more than one (usually 5-10) Ed's at a time. |
В связи с очень строгими правилами защиты данных этот пороговой показатель обычно считается заниженным, и от нас требуют представлять данные по нескольким (обычно 5-10) переписным районам одновременно. |
The head of the mission usually brings along one expert, at her/his delegation's expense, while others usually travel unaccompanied. |
Как правило, глава миссии приглашает одного эксперта за счет своей делегации, остальные члены миссии обычно едут без сопровождения. |