| It usually takes years of magic to sip into the clay, but up here it's much faster. | Обычно это занимает лет магии выпить в глину, а здесь гораздо быстрее. |
| You usually don't want me anywhere around... | Обычно ты не любишь когда я сую нос... |
| I mean, you don't usually bow down to anybody. | Я имею в виду, вы обычно не кланяетесь никому. |
| One I usually reserve for enemies, and here I thought we were intimates. | Обычно, я сдерживаю своих врагов, но я думал, что мы близки. |
| He's usually back in few days. | Обычно он возвращается через пару дней. |
| It's not the type of music that I usually sing and it's different. | Это не та музыка, которую я обычно пою, это другое. |
| I'm always late, usually stoned. | Я всегда опаздываю и обычно пьян... |
| Although it's usually me who dumps them. | Хотя, обычно это я их бросаю. |
| You see, usually, I only take guys with their own cars. | Знаешь, обычно я беру ребят с личными автомобилями. |
| People with guns are usually the enemy in my books. | Вооружённые люди для меня обычно враги. |
| He's usually in a pretty good mood there. | Обычно, там он в хорошем настроении. |
| Apparently, they usually use fake chairs, but Meg used a real one. | По-видимому, они обычно используют бутафорские стулья, а Мег взяла настоящий. |
| Women don't usually go on the hunt. | Женщины обычно не участвуют в охоте. |
| I usually gave it to her in water. | Обычно я давала его в воде. |
| She's usually the first place Philip goes. | Обычно Филип всегда к ней бежит. |
| Well, my friends usually call me Damon. | Ну, друзья обычно зовут меня Дэймон. |
| You know, usually, someone buys me dinner before we start breaking out the cuffs. | Знаете, обычно мне покупают ужин прежде чем одевать наручники. |
| In these situations, you're usually the one offering hope. | В этой ситуации ты обычно тот, кто даёт надежду. |
| But it is my understanding that such apologies are usually exchanged between people who have some affection for each other. | Насколько я понимаю, такое извинение обычно происходит между теми, кто привязан друг к другу. |
| Cam usually provides the entertainment at these things, but he had Lily's birthday party, so Phil volunteered. | Кэм обычно обеспечивает развлекательную составляющую, но у Лили день рождения, так что Фил вызвался помочь. |
| Probably not uncommon for this woman, and usually she'd be able to manage it. | Которые, вероятно, случались у этой женщины, но обычно она с ними справлялась. |
| You know, it usually it works in the end. | Знаешь, обычно в конце концов он срабатывает. |
| I will now address matters, I usually do not speak of. | Теперь я затрону тему, на которую я обычно не высказываюсь. |
| Criminals usually do feel more at home in prison, and they know it better than anyone else. | Преступники обычно чувствуют себя в тюрьме как дома, и они это знают лучше, чем кто-либо другой. |
| I don't usually get to see it like this. | Я его таким обычно не вижу. |