Английский - русский
Перевод слова Usually
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Usually - Обычно"

Примеры: Usually - Обычно
Men are usually coaxed into sleeping with their daughters even at six months of age. Мужчин обычно убеждают спать со своими дочерьми, даже с шестимесячными детьми.
Such classes usually took place on school premises. Занятия в таких классах обычно проводятся в школьных помещениях.
Although fixed marriages are no longer commonly practice, young women usually comply with choice of marriage partners of their elders. Хотя насильственные браки больше не являются распространенной практикой, молодые женщины обычно подчиняются сделанному их старейшинами выбору партнеров для вступления в брак.
In practice, women are usually the ones to face difficulties. На практике именно женщины обычно сталкиваются с соответствующими трудностями.
Specific questionnaires have been proposed for those sectors because they usually show difficulties with innovation and R&D concepts. Для этих секторов были подготовлены конкретные вопросники, поскольку в этих секторах обычно возникают трудности, касающиеся концепций инновационной деятельности и НИОКР.
In certain situations, some children have been used as guides and informers for Government military operations, usually under coercion. В ряде ситуаций некоторые дети, обычно под принуждением, использовались в качестве проводников и информаторов в ходе военных операций правительственных сил.
Punishments for misdemeanours were usually applied by the competent administrative authorities, but could be appealed before the courts. Наказания за совершение мелких правонарушений обычно выносятся компетентными административными органами, чьи решения можно обжаловать в суде.
The extrabudgetary resources usually attracted by sustainable energy activities will reinforce the present structure of intergovernmental dialogue. Внебюджетные ресурсы, обычно привлекаемые для деятельности в области устойчивой энергетики, будут способствовать укреплению нынешней структуры межправительственного диалога.
In this structure, there is usually a higher judicial council or a similar independent body that regulates the careers of both prosecutors and judges. При такой структуре вопросами службы как прокуроров, так и судей обычно занимается вышестоящий совет судей или аналогичный независимый орган.
Projects have to make submissions to headquarters contracts committees, which usually results in longer delays. Проекты должны обращаться к комитетам по контрактам в штаб-квартирах, что обычно приводит к более длительным задержкам.
In these sectors the pay is usually lower even for a more qualified labor. В этих секторах оплата труда обычно ниже даже у категорий более квалифицированных работников.
Such settlements usually included an historical account, an apology, and cultural, financial and commercial redress. Такие мировые соглашения обычно включают в себя хронологию событий, принесение извинений, а также устранение последствий и компенсации в культурной, финансовой и коммерческой сферах.
They do not usually participate in the management of the firms in which they have invested. Обычно они не участвуют в управлении фирмами, в которые они инвестируют.
In such cases, investments in these countries reported by major investor economies are usually used as a proxy. В таких случаях в качестве приближенного показателя обычно используются инвестиции в этих странах согласно данным, представленным основными странами-инвесторами.
Data on greenfield FDI and M&As are usually not separately identified in the BOP statistics. Данные о новых ПИИ и СиП обычно не приводятся в статистике ПБ отдельно.
SMEs that invest abroad are usually more growth-oriented and already have some international experience. МСП, размещающие инвестиции за границей, обычно в большей степени ориентированы на рост и уже имеют определенный международный опыт.
Basic Laws enjoy a unique status and are usually superior to other laws. У основных законов уникальный статус, и обычно они имеют преимущество над остальными законами.
The lead content in dusts from crystal glass melting is usually about 20 - 80%. Содержание свинца в пыли, образующейся при варке хрустального стекла, обычно составляет порядка 20-80%.
These are threatening letters, usually hand-delivered, or pasted onto a door or in a mosque, by insurgent groups. Это письма с угрозами, которые обычно доставляются вручную или приклеиваются на дверь или в мечети повстанческими группами.
But almost all of the work product generated in these forums is publicly available, usually on the Internet. Однако все результаты проводимой в рамках этих форумов работы являются общедоступными и обычно появляются на Интернете.
In particular, actors to whom it has been applied can usually also be described with other terminology. В частности, субъектов, к которым он применяется, обычно можно также охарактеризовать с помощью другой терминологии.
However, their monitoring usually focuses on areas other than the struggle against terrorism and terrorist financing. Вместе с тем их мониторинг обычно ограничивается областями иными, чем борьба с терроризмом и его финансированием.
The perpetrators - usually youth - are rarely apprehended (a priority). Виновные лица, обычно подростки, задерживаются редко (приоритет).
Reinspection is required at regular intervals, usually every 2 to 3 years. Последующие проверки проводятся на регулярной основе, обычно раз в два-три года.
In addition, IGOs usually maintain internal databases and websites providing information on capacity building. Кроме того, МПО обычно ведут внутренние базы данных и веб-сайты, на которых имеется информация о создании потенциала.