| It's just that usually you start yelling when you get mad. | Ты обычно начинаешь орать, если злишься. |
| You know, I usually don't do two shows a day. | Ты же знаешь, обычно я не даю по два представления в день. |
| In my experience, bone fragments from a cremation are usually much smaller. | По моему опыту, костные фрагменты после кремации обычно имеют гораздо меньший размер. |
| And that was usually the highlight of my day. | Обычно это было главным событием моего дня. |
| Symptoms typically begin as blurred vision, usually pronounced when one eye is closed (due to the unilateral nature of the disease). | Симптомы обычно начинаются с затуманенного зрения, ярко выраженного, когда один глаз закрыт (из-за одностороннего характера заболевания). |
| Earl usually talks to me till I fall asleep. | Эрл обычно говорит со мной, пока я не засну. |
| He usually writes his own stuff. | Обычно, он пишет что-то свое. |
| I mean, usually they transfer your grades and stuff, but he's not even registered. | То есть, обычно они пересылают оценки, а он даже не зарегистрирован. |
| You usually settle this things without consulting me. | Обычно вы принимаете эти решения без моего совета. |
| I usually play it safe and go with a Caesar salad. | Я обычно не рискую и начинаю с салата Цезарь. |
| Dexter usually works cases like this. | Обычно Декстер работает над такими делами. |
| But it's less than I usually lose, so... | Но это меньше чем я обычно проигрываю, так что. |
| Kids usually talk, but they don't say anything. | Обычно дети болтают, но ничего не говорят. |
| My dad usually refers to my t-shirts as camisoles. | Мой папа обычно называет мои футболки кофточками. |
| They're usually asleep by now, but the light's on. | Свет. Ну, обычно они уже в это время спят, а тут горит свет. |
| So usually I don't even bother with your sort of an operation. | Так что обычно я даже не стала бы возиться с такого рода операцией. |
| They told me where you usually lunched but I couldn't find you. | Мне объяснили, где вы обычно обедаете, но там вас не было. |
| You usually eat about ten of these, so hope you're hungry. | Ты обычно с десяток их съедаешь, так что я надеюсь, что ты голоден. |
| People usually go for the crossbows, or the... or the scimitars. | Народ обычно приходит за арбалетами, или... или ятаганами. |
| That look usually gets us in trouble. | Этот взгляд обычно не сулит ничего хорошо. |
| It's just that you usually look a little bit nicer. | Просто обычно ты выглядишь немного лучше. |
| I'm not usually so good with heights, but... | У меня обычно плохо с высотой, но... |
| A 12-step program usually doesn't traumatize the participant. | Программы "12 шагов" обычно не травмируют участников. |
| When we typeset a manuscript, it's usually 300 words a page. | Когда мы печатаем рукопись, обычно бывает 300 слов на страницу. |
| They don't usually do that. | Пардон, обычно этого не бывает. |