I'm sure we can find some other use for it. |
Уверен, мы найдем ей другое применение. |
Or at least found a use for them. |
Или, по крайней мере, нашли им применение. |
Let me flip this one, put him to good use. |
Дайте мне его сломить, я найду ему применение. |
They are so dangerous that their medical use has dramatically reduced. |
Они оказались настолько опасными, что их медицинское применение было резко уменьшено. |
That is so not how I'd use that money. |
Я бы нашла нормальное применение этим деньгам. |
The last known use of sarin was two years ago in Syria, near Damascus. |
Последнее известное применение зарина - 2 года назад в Сирии, недалеко от Дамаска. |
I mean, this is not a good use of my finder power. |
Замечу, не лучшее применение моим сыскным способностям. |
Let's put them to good use. |
Тогда давай найдем им хорошее применение. |
I want to put it to good use. |
Я лишь хочу найти ей достойное применение. |
He resents the fact that Hardin has found a better use for tachyonics. |
Он возмущен, что Хардин нашел лучшее применение для тахионикс. |
Honey, we got a use for everything. |
Дорогая, мы можем найти применение всему. |
We shall yet find proper use for her. |
Мы ещё найдём ей достойное применение. |
We'll find another use for some of the farmhouses... |
Мы найдем другое применение для некоторых домов... |
But I give you permission to use excessive force. |
Но я даю тебе добро на применение чрезмерной силы. |
I finally found a use for this nanny-cam. |
Я наконец-то нашла применение для детской наблюдательной камеры. |
It's important to use one's talents. |
Очень важно найти применение своим талантам. |
Revealing something's use, and magnifying it. |
Находишь вещи применение и совершенствуешь её. |
The use of drugs, write, does not bring any results, and so we are being asked to stop treatment. |
Применение лекарства, пишут, не приносит никакого результата, и поэтому нас просят прекратить лечение. |
Plasma-derived electricity was put to practical use. |
Плазменная энергетика была запущена в практическое применение. |
Erin and I make great use of ours. |
Мы с Эрин найдем им применение. |
I finally figured out a use for all these pockets. |
Наконец то я нашел применение всем этим карманам. |
Then you have this redundant hand you have to find a use for. |
И вам нужно найти применение этой освободившейся руке. |
He may yet find his use. |
Ему еще можно будет найти применение. |
Well, our new friends seem to have found a use for it. |
Похоже, наши новые друзья нашли им применение. |
The second part of paragraph 139 authorizes the use of force as a means of implementing the concept of the responsibility to protect. |
Во второй части пункта 139 разрешается применение силы в качестве средства реализации концепции обязанности по защите. |