Английский - русский
Перевод слова Use
Вариант перевода Использовать

Примеры в контексте "Use - Использовать"

Примеры: Use - Использовать
Or use your only real power. Или ты мог бы использовать ту единственно действенную силу, которой ты обладаешь.
Parties to conflict may also use health services as a strategy to target specific communities. Стороны в конфликте могут также использовать ограничение доступа к медицинским услугам в качестве стратегии воздействия на конкретные группы населения.
The panel discussed how LDCs could use GVCs to better integrate into the world economy. Участники дискуссии обсудили вопрос о том, как НРС могли бы использовать ГПСЦ для более эффективной интеграции в мировую экономику.
Some contingents were reportedly more willing to use force than others. По имеющимся данным, некоторые контингенты в большей мере готовы использовать силу, чем другие.
Education for sustainable development stakeholders are encouraged to fully and systematically use the existing potential. Участникам деятельности в области образования в интересах устойчивого развития рекомендуется в полной мере и на систематической основе использовать нынешний потенциал.
Boko Haram reportedly increased its use of IEDs in 2012. Как сообщается, организация «Боко Харам» начала более активно использовать СВУ в 2012 году.
Don't use implore, only use words you actually use. Не говорить "умоляю." Использовать слова, которые действительно используешь.
It undermined the principle of equitable and reasonable use and might allow a State to veto another State's use of or plans for use of a watercourse. Она подрывает принцип справедливого и разумного использования и может наделять одно государство правом запрещать другому государству использовать или планировать использование водотока.
They urged that regional bureaux at all levels respect the use of evaluation and use it as a learning process to improve performance. Они настоятельно рекомендовали региональным бюро на всех уровнях не пренебрегать использованием оценок и использовать их в рамках процесса приобретения навыков в целях улучшения показателей работы.
This knowledge makes it possible for them to choose to use these methods and acquire the skills to use them correctly. Эти знания помогают им сделать выбор в пользу применения контрацепции и научиться правильно использовать такие средства.
Right. I won't use me truncheon and pepper spray, but you can use your sumo skills. Я не буду пользоваться дубинкой и перцовым баллончиком, а ты можешь использовать приемы сумо.
If you use IBProvider v3, then you can use automatic determination of SP result type. При использовании IBProvider v3, вы можете использовать автоматическое определение способа получения результатов хранимой процедуры.
State and municipal officials are entitled to the right to use documents intended for professional use in connection with the fulfillment of their professional responsibilities. Государственные и муниципальные служащие в связи с выполнением своих обязанностей имеют право использовать документы, предназначенные для служебного пользования.
The most promising option was to use electricity to make hydrogen for use as the primary energy carrier for ships and vehicles. Наиболее перспективный вариант состоит в том, чтобы использовать электроэнергию для получения водорода, который применялся бы в качестве первичного энергоносителя для судов и автомобилей.
The Panel finds that use of the depreciated replacement cost methodology is appropriate for use in the valuation of KNPC's destroyed assets. Группа считает правильным использовать при стоимостной оценке уничтоженных ресурсов КНПК метод восстановительной стоимости.
Training sessions for the use of the enhanced GTPNet have enabled Trade Point representatives to use these new tools effectively. Учебные занятия по использованию расширенной сети GTPNet позволили представителям центров по вопросам торговли эффективно использовать эти новые инструменты.
Ten countries have specifically banned MP use while driving, unless the use is "hands-free". В десяти странах предусмотрены конкретные положения, запрещающие эксплуатацию МТ при вождении, если их нельзя использовать без помощи рук.
To that effect, we must use the potentials of the United Nations to make the best use of opportunities at hand. В этих целях мы должны использовать потенциал Организации Объединенных Наций для максимального использования имеющихся возможностей.
You can also use this tab to designate selectors and generate corresponding public and private keys suitable for use with the DomainKeys specification. Также, вы можете использовать эту закладку, чтобы определить селекторы и создать соответствующие публичные и личные ключи, годные для использования в соответствие со спецификацией DomainKeys.
The huge REQUEST to use it to destination, is more detailed about instructions for use see Next... Огромная ПРОСЬБА использовать его по назначению, подробнее о правилах пользования см. Далее...
We can also use euse to set or unset use flags. Мы также можем использовать euse для включения и выключения USE-флагов.
Like all free of hpvorlagen24.de You can use these graphics for personal and commercial purposes, free to use. Как и все свободное от hpvorlagen24.de Вы можете использовать эти графики для личных и коммерческих целях, для свободного использования.
This is a small tip for those who use Twitter and wanted to use shell to send a tweet. Это небольшая подсказка для тех, кто пользуется Twitter и хотели использовать оболочку отправить птичий щебет.
You should not use the root account for daily use or as your personal login. Вы не должны использовать учётную запись root в повседневной работе или в качестве персональной учётной записи.
He explores the concept of fair use and encourages the reader to use copyrighted works in alternative forms of artwork. Он исследует концепцию добросовестного использования и призывает читателя использовать защищённые авторским правом произведения в альтернативных формах искусства.